Es ist schwer zu ertragen, wenn die wenigen geliebten Menschen sterben. | TED | من الصعب التحمل عندما يموت أشخاص لا تستطيعون العيش دونهم. |
Es ist schwer zu erkennen und es ist schwer, das Richtige zu tun. | Open Subtitles | ويمكن أن يكون من الصعب تمييزها عن بعضها البعض واختيار وجه معين |
Es ist schwer zu leugnen, dass was nicht stimmt, wenn jemand solche Fähigkeiten hat. | Open Subtitles | من الصعب أن تكون بقرب شخص مع مهارات مجنونة كهذه ولا ترتاب بشيء |
Es ist schwer zu erklären, doch man kommt da draußen in einen anderen Modus. | TED | يصعب الوصف ذلك، لكنك تدخل في مزاج مختلف تماما هناك. |
Ich weiß, Es ist schwer zu glauben. Aber in ihr steckt mehr, als man denkt. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه يبدو من الصعب الاعتقاد، ولكن هناك أكثر لها مما كنت اعتقد. |
Es ist schwer zu sagen, ob es die Sprache oder auch sein Wahrnehmungsvermögen beeinträchtigt hat. | Open Subtitles | من الصعب القول إذا كان مجرد الكلام أو أن أصبح لديه صعوبة في الإدراك |
Es ist schwer zu glauben, dass sprudelnder Joghurt irgendwo sehr beliebt ist. | Open Subtitles | من الصعب التصديق أن زبادي به فقاقيع رائج في أي مكان |
Es ist schwer zu erfassen und verlangt weitere Fragen. | TED | من الصعب أن ندرك ذلك, غير أن هذا يقودنا إلى المزيد من الأسئلة. |
Sie haben das überwunden, was ich gerne als menschliches Grundproblem bezeichne: Es ist schwer zu lernen, wenn man es bereits weiß. | TED | فقد تجاوزوا ما أحب أن أدعوه التحدي الإنساني الأساسي: من الصعب أن تتعلم إن كنت تعلم مسبقاً. |
Es ist schwer zu beschreiben, wie schlimm der Zustand dieses Buches war, aber sehr häufig lösten sich kleine Stücke. | TED | من الصعب أن أصف لكم تماما الحالة السيئة التي كان عليها الكتاب، إلاّ أنّنا قمنا بترميم أجزاءه الصّغيرة تدريجيّا. |
Es ist schwer zu sagen, ob dies ihre Gesundheit beeinflusste. | TED | الان، من الصعب ان نجزم اذا ما كان لهذا تأثير على صحتها بالتحديد، صحيح؟ |
Es ist schwer zu glauben, aber es ist das, was ich am besten weiß. | TED | من الصعب أن نصدقها، ولكنها أصدق حقيقة أعرفها. |
Es ist schwer zu erklären. Ich möchte mich lieber raushalten. | Open Subtitles | من الصعب الشرح , سيدي لكنى أفضل ان لا أكون جزءٌ منه |
Es ist schwer zu erklären, aber das ist Empathikalismus. | Open Subtitles | من الصعب أن أفسّر هذا لكنّه جزء من التعاطفيّة. |
Es bedeutete immer, äh, Es ist schwer zu wachsen auf etwas, das sich bewegt. | Open Subtitles | حسنا ذلك,نوعا ما.. , تعني انه من الصعب علي شيء ما ان ينمو علي شيء اخر يتحرك. |
Es bedeutete immer, äh, Es ist schwer zu wachsen auf etwas, das sich bewegt. | Open Subtitles | حسنا ذلك,نوعا ما.. , تعني انه من الصعب علي شيء ما ان ينمو علي شيء اخر يتحرك. |
Es ist schwer zu erklären. Ich war unter Hypnose. | Open Subtitles | من الصعب توضيح ذلك لقد كنت تحت تأثير التنويم المغناطيسى |
Es ist schwer zu erklären... aber der Blick aufs Ganze schenkt einem Gelassenheit. | Open Subtitles | يصعب تفسير ذلك. ولكن رؤية المسار كاملاً تمنحك بعض الطمأنينة. |
Es ist schwer zu schwimmen, wenn man erschossen wurde. | Open Subtitles | يصعب السباحة نوعاً ما إذا تم إطلاق النار عليك |
Aber diese Leichenschauhaus Jungs sind so in Tod gehüllt, Es ist schwer zu sagen. | Open Subtitles | لكن شباب المشرحة أولائك يغطيهم الموت لدرجة يصعب معها المعرفة |
Es ist ausserordentlich mächtig, Es ist schwer zu umgehen. | Open Subtitles | يصل تقريبا في كل مكان. انه قوي للغاية ومن الصعب جدا تجنبه |