"es ist sehr" - Traduction Allemand en Arabe

    • إنه أمر
        
    • إنه حقاً
        
    • الأمر في غاية
        
    • أنه أمر
        
    • انها جدا
        
    • الصعب جداً
        
    • إنه من
        
    Es ist sehr wichtig, dass man sich schuldig fühlt. Ich fühle mich die ganze Zeit schuldig, dabei hab ich nie was gemacht, wissen Sie. Open Subtitles إنه أمر مهم، أنا أشعر بالذنب طوال الوقت وأنا لم أقم بأي شيء
    Das ist schwer, Es ist sehr komplex. Open Subtitles أعني ، من الصعب جدا معرفة ذلك ، إنه أمر معقد جدا
    Sag nicht "Ja, ja"! Es ist sehr wichtig. Open Subtitles لا تحدثيني بهذا البرود يا لويس إنه أمر مهم
    Ein Ferienhaus am Strand. Es ist sehr schön. Open Subtitles بيت من طابق بيتش إنه حقاً جميل.
    Sie regen sich über den einen auf. Es ist sehr einfach zu bekommen, was man will. TED إن الأمر في غاية البساطة، يعتبر الحصول على ما تريده بسيطا.
    Ich finde, Es ist sehr wichtig, dass man im richtigen Wagen dorthin fährt wo man hin will 24 Stunden am Tag. Open Subtitles أعتقد أنه أمر هام للغاية أن تكون لديك السيارة الجيدة
    Es ist sehr spät. Open Subtitles انها جدا في وقت متأخر.
    Es ist sehr schwer, der Ungerechtigkeit dieser Welt gegenüberzustehen, während man an die Fähigkeit der Menschen glaubt, sich tatsächlich zu ändern. TED من الصعب جداً أن تواجه الظلم المستشري في العالم، بينما تظلّ مؤمناً بقدرة الناس على إحداث تغيير حقيقي.
    Es ist sehr schwierig, die Ansichten der Leute über so etwas wie das Bewusstsein zu verändern, und endlich fand ich auch den Grund dafür. TED إنه من الصعب جدا أن نغير عقول الناس عن شيء ما مثل ا لإدراك و تبين لي بشكل نهائي السبب في ذلك
    Sie ist für einen meiner Freier. Es ist sehr wichtig. Open Subtitles حليب رضاعة، إنه لأجل أحد زبائني إنه أمر هام حقاً
    Ja, Es ist sehr wichtig, aber das ist nicht der Punkt. Open Subtitles نعم, إنه... أمر مهم للغاية ولكن هذا ليس ما أقصده
    Es ist sehr unglücklich, was Ihrem Land und Ihrer Firma in den letzten paar Wochen widerfahren ist. Open Subtitles إنه أمر مؤسف ما حدث لدولتك وعمّا مرّت به شركتك في الأسابيع القليلة الماضية
    Es ist sehr selten, die eigentliche Metamorphose zu sehen. Open Subtitles إنه أمر نادر جدا رؤية مرحلة التحول الفعلية
    Es ist sehr gefährlich, aber ich denke es ist besser gefährliche Dinge öffentlich zu machen, als sie geheim zu halten. TED إنه أمر غاية في الخطورة، لكنني أعتقد إنه من الأفضل أن تبقى هذه المواضيع الخطرة متاحة للجميع بدلأ من الإصرار على إبقائها سرية.
    Es ist komisch, denn Sie erinnern mich an jemanden. Es ist sehr merkwürdig. Open Subtitles غريب، لأنك ذكرتيني بشخص، إنه أمر غريب
    Es ist sehr nützlich, alles, was wir wollen, zu Stalin durchsickern zu lassen. Open Subtitles إنه حقاً لمفيد للغاية أن نكون قادرين على تسريب ما نريد لـ(ستالين)
    Ich habe geübt. Es ist sehr schwierig. Open Subtitles كنت أتدرب, إنه حقاً صعب.
    Es ist sehr... weihnachtlich. Open Subtitles إنه حقاً... يحمل روح العيد.
    Es ist sehr einfach, der Reifen ist platt, der Lastwagen neigt nach links. Der Zeiger der Waage geht nach rechts. Open Subtitles الأمر في غاية البساطة، عندما ينثقب الإطار، تميل الشاحنة إلى اليسار.
    Es ist sehr wichtig, dass ich unverzüglich mit ihm spreche. Open Subtitles . الأمر في غاية الأهمية علي التحدث معه شخصياً
    Ein Anruf für Sie, Sir. Es ist sehr wichtig. Open Subtitles مكالمة هاتفية يا سيدي تقول أنه أمر هام
    Es ist sehr gefährlich. Open Subtitles أنه أمر خطير جدا.
    Es ist sehr hübsch hier in Österreich. Open Subtitles انها جدا جدا جميلة النمسا
    - Es ist sehr spirituell. Open Subtitles انها جدا روحيه
    Es ist sehr schwierig, klar über Wohlbefinden nachzudenken, und ich hoffe, ich habe Ihnen einen Eindruck davon vermittelt, wie schwierig es ist. TED من الصعب جداً التفكير مباشرة بالرفاهية، وأأمل أن أكون قد أعطيتكم فكرة عن كم هي صعبة.
    Es ist sehr schwierig, dies mit dem Bild der gesichtslosen, ignoranten Idioten zu verbinden, die sich einfach gegenseitig erschießen. Zwei sehr unterschiedliche Bilder. TED إنه من الصعب أن تنسجم مع هذه الصورة لمجهولين، حمقى وجاهلين الذين فقط يقتلون بعضهم البعض صعب جداً أن تنسجم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus