Nein, Es macht mich nur nachdenklich. | Open Subtitles | كلاّ، كلاّ، إنه يجعلني أفكّر، ذلك كلّ شيء أوتدرين؟ |
Es macht mich einfach unglaublich traurig, weil ich sehen kann, dass dir etwas oder jemand wahnsinnige Angst eingejagt hat. | Open Subtitles | إنه يجعلني حزينة جداً لأنه يمكنني رؤية شيء ما أو شخص ما أخافكِ |
Ich glaube, Es macht mich müde. | Open Subtitles | أعتقد هذا يجعلني اتعب نعم، حسنا خمسة تعمل ذلك |
Es macht mich... so traurig, dass alles irgendwann zuende ist, dieses pompöse, dieses schöne... dieses wunderbare Abenteuer. | Open Subtitles | إن هذا يجعلني حزين جداً حيث أن عليه أن ينتهي في يوم ما هذه.. هذه الحمامة، إنها جميلة |
Es macht mich wahnsinnig, aber es wirkt. | Open Subtitles | إنه يصيبني بالجنون ولكنه يعمل ذلك رائع |
Es gefällt mir, böse zu sein. Es macht mich glücklich. | Open Subtitles | يعجبني كوني سيء إنّه يجعلني سعيداً |
Geburtstag. Die meisten dieser Tode sind vermeidbar, und das macht mich nicht nur traurig, Es macht mich wütend und entschlossen etwas zu unternehmen. | TED | معظم هذه الوفيات يمكن الوقاية منها، وهذا لا يجعلني حزينة فقط، أنه يجعلني غاضبة، ويجعلني مصرة. |
Es macht mich krank, diese ständigen Verletzungen der Bürgerrechte miterleben zu müssen. | Open Subtitles | هذا يجعلنى أشعر بالغثيان عندما أرى إنتهاك لحقوق الأخرين. |
Es gefällt mir nicht. Es macht mich traurig. | Open Subtitles | لا أحب هذا ، إنه يجعلني حزينا. |
Ich finde, Es macht mich pummelig. | Open Subtitles | إنه يجعلني أبدو سمينة |
Es macht mich wirklich traurig. | Open Subtitles | إنه يجعلني حزينة جداً |
Es macht mich glücklich. | Open Subtitles | إنه يجعلني سعيداً |
Es macht mich so wütend, dass wir so leben müssen. | Open Subtitles | إن هذا يجعلني غاضبة جداً الطريقة المجبرين على عيشها |
Es macht mich so wütend und traurig, beides zugleich. | Open Subtitles | هذا يجعلني غاضباً جداُ و حزيناً بنفس الوقت |
Es macht mich nervös, dass ich für Essen für die Babyparty betteln musste. | Open Subtitles | هذا يجعلني متوترة ، الحصول على طعام كثير من أجل حفـلة إستحمام للطفل |
Es macht mich wahnsinnig. | Open Subtitles | إنه يصيبني بالجنون. |
Es macht mich zu müde. | Open Subtitles | إنه يصيبني بالإرهاق. |
Es macht mich auch traurig. | Open Subtitles | إنّه يجعلني حزيناً أيضاً. |
Nein, Es macht mich krank, dass die einen Tausender nur dafür kriegen, dazuliegen und nichts zu tun, während ich mir für ein paar Kröten den Arsch aufreiße. | Open Subtitles | لا, أنه يجعلني أشمئز بأنهم يحصلون على آلاف الدولارات ليستلقوا هناك ولا يفعلون شيئاً, بينما أنا أرهق نفسي من أجل 10 دولارات للساعه بلأضافه للبقشيش |
Es macht mich stolz, sein Vater zu sein. | Open Subtitles | هذا يجعلنى فخورا ً بأننى أباه "فريدى" تعال هنا يا بنى |
Es macht mich verrückt! | Open Subtitles | المفترض أنه رئيسنا ولا نعرف شيئاً عنه ! هذا يثير جنوني |
Es macht mich verrückt und ich konnte niemandem anders davon erzählen. | Open Subtitles | ذلك يقودني للجنون، ولم أستطع اخبار أحد غيرك. |
Max, Es macht mich verrückt. Was war dein Hauptfach auf der Uni? | Open Subtitles | (ماكس) ، إنه يقودني الى الجنون ماذا كان تخصّصكِ في الكلية؟ |