Wir haben uns entwickelt, aber es scheint mir, als ob unsere Vorstellungen der Geschlechterrollen | TED | لقد تطورنا؛ لكن يبدو لي أن أفكارنا حول نوع الجنس لم تلتحق بالركب. |
Ich verstehe das alles, Colonel. es scheint mir, dass wir bereits zurückschlagen. | Open Subtitles | أتفهم كلّ هذا أيّها العقيد، يبدو لي أنّنا نرد بإستعمال القوة. |
es scheint mir oft, dass dies eine Strae ohne Ende ist. | Open Subtitles | في كثير من الأحيان يبدو لي أنه طريق بلا نهاية |
Denn es scheint mir, dass jede Gesellschaft, jede Gesellschaft, sich darüber sehr bewusst sein muss, wie es ihre Anführer ausbildet. | TED | لأنه يبدوا لي ان كل مجتمع ، كل مجتمع ، يجب ان يكون هادفاً حول كيفية تدريب هؤلاء القادة |
es scheint mir ein sehr problematischer Weg für die Zukunft zu sein. | TED | يبدوا لي بأن ركوب مثل هذه السفينة لن تنتج عنه النجاة في المستقبل. |
es scheint mir erstaunlich, dass unsere Einstellung zu Stress einen derartigen Unterschied in der Lebenserwartung machen kann. | TED | يبدو لي من المذهل أن الثقة في الضغط قد تحدث كل هذا الفارق في متوسط العمر المتوقع لشخص ما. |
es scheint mir, dass wir alle in die falsche Richtung zeigen. | TED | يبدو لي اننا جميعا موجهون الى الاتجاه الخاطئ. |
es scheint mir, Férula, dass du dich in etwas einmischst, das dich nichts angeht. | Open Subtitles | يبدو لي يا فيرولا أنك تتدخلين في أمور لا تخصَك |
**Es scheint mir, jeder existiert ** **teilweise in der Negativen Zone. ** | Open Subtitles | يبدو لي أن كل واحد يتواجد جزئياً على مستوى من المنطقة السلبية، |
es scheint mir, wir sollten mehr Informationen haben,... ..bevor wir diese Entscheidung treffen. | Open Subtitles | يبدو لي مثلما يجب ان نحصل علي معلومات اكثر لنعقد هذا القرار , ايها السادة |
Aber es scheint mir so, dass die Luthors oft Vorrang haben. | Open Subtitles | ولكن يجب أن تعرفي أنه يبدو لي أحياناً أن آل لوثر هما أولويتك |
es scheint mir, als hätten Sie diesen Streit schon vor dem Anruf beim Staatsanwalt haben können. | Open Subtitles | يبدو لي أنه كان بوسعكما الشجار قبل الاتصال بمكتب الادعاء |
es scheint mir, als ob unsere Freunde nicht da sind um belanglose Vergleiche aufzustellen. | Open Subtitles | يبدو لي أن أصدقائنا لن يقومون بأية مقارناتٍ تافهه |
es scheint mir so, als hätten wir ihr eine Wahl gelasen: Süßes oder Saures. | Open Subtitles | يبدو لي أننا أعطيناها اختيارين مقلب أو حلوى |
es scheint mir nicht so, als würdest du diese stinkende Welt zu einem besseren Ort machen wollen. | Open Subtitles | لا يبدو لي انك من جعل هذا العالم السيء أفضل مكان |
Vielleicht, aber es scheint mir, dass immer wenn ich etwas "softes" mache,... wie ein Baby zu haben, mir Zeit für mein Baby zu nehmen,... | Open Subtitles | ربّما، لكن يبدو لي أنّني كلّما قمتُ بشيءٍ يبدو لك ناعماً كإنجابِ طفل، وتخصيصِ بعض الوقت لرؤيةِ طفلي |
es scheint mir, dass Eure Verfahrensweise sehr merkwürdig war. | Open Subtitles | يبدو لي أن طريقتك للمضي قدما كانت غريبة جدا |