ويكيبيديا

    "es scheint mir" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • يبدو لي
        
    • يبدوا لي
        
    Wir haben uns entwickelt, aber es scheint mir, als ob unsere Vorstellungen der Geschlechterrollen TED لقد تطورنا؛ لكن يبدو لي أن أفكارنا حول نوع الجنس لم تلتحق بالركب.
    Ich verstehe das alles, Colonel. es scheint mir, dass wir bereits zurückschlagen. Open Subtitles أتفهم كلّ هذا أيّها العقيد، يبدو لي أنّنا نرد بإستعمال القوة.
    es scheint mir oft, dass dies eine Strae ohne Ende ist. Open Subtitles في كثير من الأحيان يبدو لي أنه طريق بلا نهاية
    Denn es scheint mir, dass jede Gesellschaft, jede Gesellschaft, sich darüber sehr bewusst sein muss, wie es ihre Anführer ausbildet. TED لأنه يبدوا لي ان كل مجتمع ، كل مجتمع ، يجب ان يكون هادفاً حول كيفية تدريب هؤلاء القادة
    es scheint mir ein sehr problematischer Weg für die Zukunft zu sein. TED يبدوا لي بأن ركوب مثل هذه السفينة لن تنتج عنه النجاة في المستقبل.
    es scheint mir erstaunlich, dass unsere Einstellung zu Stress einen derartigen Unterschied in der Lebenserwartung machen kann. TED يبدو لي من المذهل أن الثقة في الضغط قد تحدث كل هذا الفارق في متوسط العمر المتوقع لشخص ما.
    es scheint mir, dass wir alle in die falsche Richtung zeigen. TED يبدو لي اننا جميعا موجهون الى الاتجاه الخاطئ.
    es scheint mir, Férula, dass du dich in etwas einmischst, das dich nichts angeht. Open Subtitles يبدو لي يا فيرولا أنك تتدخلين في أمور لا تخصَك
    **Es scheint mir, jeder existiert ** **teilweise in der Negativen Zone. ** Open Subtitles يبدو لي أن كل واحد يتواجد جزئياً على مستوى من المنطقة السلبية،
    es scheint mir, wir sollten mehr Informationen haben,... ..bevor wir diese Entscheidung treffen. Open Subtitles يبدو لي مثلما يجب ان نحصل علي معلومات اكثر لنعقد هذا القرار , ايها السادة
    Aber es scheint mir so, dass die Luthors oft Vorrang haben. Open Subtitles ولكن يجب أن تعرفي أنه يبدو لي أحياناً أن آل لوثر هما أولويتك
    es scheint mir, als hätten Sie diesen Streit schon vor dem Anruf beim Staatsanwalt haben können. Open Subtitles يبدو لي أنه كان بوسعكما الشجار قبل الاتصال بمكتب الادعاء
    es scheint mir, als ob unsere Freunde nicht da sind um belanglose Vergleiche aufzustellen. Open Subtitles يبدو لي أن أصدقائنا لن يقومون بأية مقارناتٍ تافهه
    es scheint mir so, als hätten wir ihr eine Wahl gelasen: Süßes oder Saures. Open Subtitles يبدو لي أننا أعطيناها اختيارين مقلب أو حلوى
    es scheint mir nicht so, als würdest du diese stinkende Welt zu einem besseren Ort machen wollen. Open Subtitles لا يبدو لي انك من جعل هذا العالم السيء أفضل مكان
    Vielleicht, aber es scheint mir, dass immer wenn ich etwas "softes" mache,... wie ein Baby zu haben, mir Zeit für mein Baby zu nehmen,... Open Subtitles ربّما، لكن يبدو لي أنّني كلّما قمتُ بشيءٍ يبدو لك ناعماً كإنجابِ طفل، وتخصيصِ بعض الوقت لرؤيةِ طفلي
    es scheint mir, dass Eure Verfahrensweise sehr merkwürdig war. Open Subtitles يبدو لي أن طريقتك للمضي قدما كانت غريبة جدا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد