Vielleicht würdet ihr gerne mit ihren Seelen spielen aber das sind nicht wirklich Karpfenseelen, Es sind nur Schwimmblasen. | Open Subtitles | ربما تريد أن تلعب مع أرواحهم. و لكنها ليست حقا أوراح الأسماك، إنها مجرد قِرب |
Na ja, Es sind nur Übungen. Nur immer Fallübungen. | Open Subtitles | إنها مجرد تمرينات للأصابع والسقوط على الأرض |
Es sind nur diese eigenartigen Dinge, die mir passiert sind. | Open Subtitles | إنها فقط الأشياء الغريبة هي التي تحدث لي |
Es sind nur schlechte Angewohnheiten, die manchmal über Gewinnen oder Verlieren entscheiden. | Open Subtitles | انها فقط موهبة سيئة وقدتحدثبعضالأحيانتغييراً.. بين الفوز أو الخسارة |
Es sind nur Turbulenzen. Alles wird gut, Danny. | Open Subtitles | إنه مجرد مطب هوائي ستكون الأمور بخير يا داني |
Sie haben es heute abgeholt. Es sind nur $1.100. | Open Subtitles | لقد أخذوا النقود اليوم لا يوجد سوى 1100 دولار |
Ja, Es sind nur ein paar letzte Tests, um sicheren zu gehen. | Open Subtitles | نعم انها مجرد عدد قليل من التجارب لتكون على الجانب الآمن |
Es sind nur noch ihre Gehirnwellen. Diese Form wird nicht lange Bestand haben. | Open Subtitles | إنها مجرد موجات دماغية الآن لن تبقى لوقت طويل |
Keine Sorge. Du merkst nicht, dass ich weg bin. Es sind nur drei Tage à 14 Stunden. | Open Subtitles | لاتقلقي ، لن تلاحظي أني غبت إنها مجرد ثلاث 14 ساعة يوم |
Es sind nur Zahlen. Zahlen auf Papier. Sobald Ihr das versteht, wird es Euch leichtfallen, ...sie Euch gefügig zu machen. | Open Subtitles | إنها مجرد أرقامٍ، أرقامٍ على ورق، بمجرد أن تفهمها، فمن الهين حينها أن تجعلهم يحسنون التصرف |
Es sind nur ein paar Hundert Worte, aber das Positive daran,... das Bild wird wohl größer als der Artikel. | Open Subtitles | إنها فقط بضعة مئات من الكلمات لكن من الجانب المضيء ربما ستكون الصورة أكبر من المقال |
Es sind nur ein paar Straßen und ich bin schon elf. | Open Subtitles | كلا، لا بأس يا أمي إنها فقط على بعد بضعة مبانٍ وأنا بالـ 11 من عمري |
Es sind nur ein paar Blocks. Macht schnell. | Open Subtitles | إنها فقط على بعد بضعة مساكن لا اكثر هيا، هيا بسرعة |
Gut. Es sind nur 55 Kilometer mehr. Lieber Vorsicht als Nachsicht. | Open Subtitles | حسنا انها فقط اكثر من 55 كيلومتر, السلامة أفضل من الآسف |
Es sind nur 12 Symbole die sich unterschiedlich, endlos, wiederholen. | Open Subtitles | من العديد مما واجهناه انها فقط 12 رمز في تكرار بشكل لانهائي تسلسلات مختلفة حتى الآن |
Klar, Es sind nur deren Leute für Öffentlichkeitsarbeit. | Open Subtitles | نعم، إنه مجرد فريق علاقات عامة |
Es sind nur Luftlöcher. Das ist alles. | Open Subtitles | إنه مجرد مطب هوائي صغير هذا كل شيء |
Es sind nur vier Wachposten auf dem Dach. | Open Subtitles | يبدو وكأنه لا يوجد سوى أربعة الحراس على السطح. |
Meine Absichten bleiben dieselben, Es sind nur die Methoden, die sich geändert haben. | Open Subtitles | ولا تزال نية بلدي هي نفسها، انها مجرد الطريقة التي يتم تغييرها. |
Es sind nur ein paar Verse, nicht sehr kunstvoll, wie ich fürchte. | Open Subtitles | هي فقط ابيات صغيرة , اعتقد انها غير جيدة ربما |
Es sind nur kleine Turbulenzen. | Open Subtitles | انه مجرد اضطراب جوى بسيط سنصل خلال دقائق |
Es sind Spielzeuge! Es sind nur Spielzeuge, nicht wahr? | Open Subtitles | إنهم ألعاب إنهم مجرد ألعاب أليس كذلك؟ |
Es sind nur Gedankenblitze, Bilder in meinem Kopf... aber etwas kommt definitiv zu mir zurück. | Open Subtitles | أنها فقط ومضات من الصور في رأسي لكن هناك شيء ما محدد يلح علي |
Es sind nur Haare. Die werden wieder nachwachsen. | Open Subtitles | إنّه مجرّد شعر سوف ينمو ثانية |
Es sind nur brennende Autos, nicht der Weltuntergang. | Open Subtitles | إنّها ليست قضيّة كبيرة، إنّها مجرّد بضعة سيّارات محترقة. |
Es sind nur wir beide. | Open Subtitles | ليس هناك سواي أنا وأنت. |
Hey, Es sind nur noch wir. | Open Subtitles | إننا لوحدنا الآن. |