"es wird nicht leicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • لن يكون سهلاً
        
    • لن يكون من السهل
        
    • لن يكون الأمر سهلاً
        
    • لن تكون سهلة
        
    • لن يكون الأمر سهلا
        
    Wir haben durchaus eine Chance, aber Es wird nicht leicht. Open Subtitles أنا لم أقل أنه ليس لدينا فرصة ولكن الأمر لن يكون سهلاً
    Es wird nicht leicht, aber ich werde meinen Platz im TV zurückerobern. Open Subtitles لن يكون سهلاً ، لكن سأتسلق الطريق عودة للتلفاز
    Es wird nicht leicht sein, dich wieder ins Spiel zu bringen. Open Subtitles لن يكون سهلاً جعلك تمتطي صهوة الفرس ثانية
    Es wird nicht leicht zu verdrängen sein, aber wir haben keine Wahl. Open Subtitles انا اعرف انه لن يكون من السهل ان لا نفكر فيها ولكن ليس لدينا اختيار
    Und ich weiß, Es wird nicht leicht sein, ihnen zu sagen, dass Sie die Stelle schon besetzt haben. Open Subtitles وأعلم انه لن يكون من السهل أن تخبرهم أنك وظفت شخص
    Es wird nicht leicht sein. Open Subtitles لن يكون الأمر سهلاً
    Es wird nicht leicht, gegen ihn zu kandidieren, aber ich kann Ihnen zum Sieg verhelfen. Open Subtitles مواجهته لن تكون سهلة يمكنني مساعدتك في الفوز
    Ich versuche es, aber Es wird nicht leicht. Open Subtitles سأحاولأيهاالطبيب، لكن لن يكون الأمر سهلا
    Es wird nicht leicht sein, sie zu fangen, aber wenn es uns gelingt, können wir endlich den Plan ausführen, den wir vor all den Jahren hatten. Open Subtitles لن يكون سهلاً القبض عليهم ولكن إن تمكنا يمكننا أخيراً تنفيذ الخطة التي كانت لدينا منذ سنوات
    Denn Es wird nicht leicht, Nicole, verstehst du das? Open Subtitles "لأن الأمر لن يكون سهلاً يا "نيكول أنتِ تفهمين ذلك؟
    Nun, wir besorgen Ihnen, was wir können, aber Es wird nicht leicht werden. - Was meinen Sie? Open Subtitles سنحضر لك ما نستطيع لكن لن يكون سهلاً
    Es wird nicht leicht sein, sich das anzusehen. Open Subtitles هذا لن يكون سهلاً عليك مُشاهدته
    Aber Es wird nicht leicht sein. Open Subtitles . مع أنه لن يكون سهلاً
    Es wird nicht leicht zu gewinnen. Open Subtitles إن الوصول لذلك لن يكون سهلاً
    Es wird nicht leicht, sie loszuwerden, es sei denn, ich schleife sie um. Open Subtitles لن يكون من السهل تحريكهم حتي أقوم بإعادة قطعهم
    Es wird nicht leicht sein, Euren Propheten loszuwerden. Open Subtitles لن يكون من السهل أن تتخلص من رسولك الآن
    Sie wollte bei Lex einziehen. Es wird nicht leicht sein, sie rauszuholen. Open Subtitles أرادت الانتقال للعيش مع (ليكس)، لن يكون من السهل جعلها تغادر
    Richtig, Henry. Aber ich will dir nichts vormachen. Es wird nicht leicht werden. Open Subtitles صحيح (هنري)، لكنْ لن أكذب عليك لن يكون الأمر سهلاً
    Es wird nicht leicht, aber... ich werde es versuchen. Open Subtitles لن تكون سهلة علىً ,.. ولكن... !
    - (Malcolm) Es wird nicht leicht werden. Open Subtitles لن يكون الأمر سهلا ً لا يوجد خيار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus