"euer eminenz" - Traduction Allemand en Arabe

    • سموك
        
    • سماحتك
        
    • لسموك
        
    • صاحب النيافة
        
    • سماحتكم
        
    Sicher findet Euer Eminenz Wege, den jungen Löwen im Zaum zu halten. Open Subtitles انا متاكد ان سموك لديه طرق لتهدئه الاسد الصغير
    Der Kaiser trug uns auf, Euer Eminenz persönlich davon zu unterrichten... dass er Euch eine großzügige Leibrente anzugedeihen gedenkt. Open Subtitles أخبرنا الإمبراطور لنعلم سموك شخصياً أنه يتمنى أن يمنحك راتب تقاعدي سخي جداً
    Ein verschlagener Mann. Ein Geschäftsmann. Er hat mir einen Haufen Geld hinterlassen, Euer Eminenz. Open Subtitles رجل داهية, رجل أعمال لقد ترك لي أموال كثيرة, سموك
    Nun, wisst ihr, Euer Eminenz, das Faszinierende an Macht ist: Open Subtitles حسناً ، لابد أن سماحتك تعرف ، ذلك الشأن الساحر للقوة
    Mit allem Respekt, Euer Eminenz... es lag nicht an mir, etwas zu erreichen. Open Subtitles مع كل الاحترام لسموك, أنا تقريباً لم أستطع تحقيق أي شيء
    Wenn Euer Eminenz sich deutlicher ausdrücken würde. Open Subtitles هلا كُنت أكثر تحديداً يا صاحب النيافة
    Wartet, Euer Eminenz. So werdet Ihr die Scheidung nie bekommen. Open Subtitles توقف سموك, لن تحصل على الطلاق الذي تريده بهذه الطريقة
    In diesem Fall, was verlangt Euer Eminenz als Gegenleistung? Open Subtitles بأي حاله؟ ماذا يريد سموك بالمقابل؟
    In Hinblick auf die wohlbekannte Verschwiegenheit Euer Eminenz... sowie Eure gelehrten und diplomatischen Fähigkeiten... kann ich Euch der Unterstützung... des französischen Kardinals im Konklave versichern... wenn es um seine Nachfolge geht. Open Subtitles ...نظرا ,لتقوى سموك المعروف وكذلك علمك العظيم ...ومهاراتك الدبلوماسيه استطيع أن اؤكد لسموك دعم الكاردينالات الفرنسيين
    Nichts wird so sein, wie es einmal war, Euer Eminenz. Open Subtitles لا شيء بعدها سيبقى على حاله سموك
    Euer Eminenz, bitte. Ich flehe Euch an. Das ist nicht wahr, Euer Eminenz. Open Subtitles سموك, أرجوك, أتوسل إليك تعلم بأنه غير صحيح...
    Ich fürchte, Euer Eminenz ist nicht hinreichend im Bilde. Open Subtitles أخشى أن سموك قد تصرفت هنا بجهل
    Wie Euer Eminenz unschwer feststellen könnte... wenn Ihr durch diese Türen ginget und die Leute sähet... ist das jedoch eine glatte Lüge. Open Subtitles كما سيكتشف سموك سريعاً, إن غادرت هذا المكان وقابلت الناس تلك كذبة!
    Das wäre der Sache dienlich Euer Eminenz, äußerst dienlich. Open Subtitles ذلك سيكون مفيداً جداً سموك مفيد جداً
    Ich weiß nur, Euer Eminenz, dass Ihr es wart... der dieses Feuer für Eure eigenen Zwecke geschürt hat. Open Subtitles كل ما أعرفه سموك هو أنك ولمصالحك الخاصة
    (Hontar:) Ihr hattet keine Alternative, Euer Eminenz. Open Subtitles لم يكن لديك بـديـل سموك
    Vergebt mir, Euer Eminenz, aber das ist eine Sache für des Königs Rechtsprechung, und weil ich der Abgeordnete des Königs bin, versichere ich Euch, ich werde mich darum kümmern. Open Subtitles إغفر لي، سماحتك ولكن هذه مسألة تحقيق عدالة الملك ولأنني نائب الملك، أؤكد لك أنني سوف اتعامل مع هذا الأمر
    Mir scheint, die Eskorte ist Eurem Status würdig, Euer Eminenz. Open Subtitles تبدو رفقة جديرة بمقامك ، سماحتك
    Ja, Euer Eminenz. Open Subtitles أنا كذلك ، سماحتك
    Daran habe ich nie gezweifelt, Euer Eminenz. Open Subtitles لم أعتقد عكس ذلك يا صاحب النيافة
    Wenn es um den Krieg geht, Euer Eminenz, wird sich unser Herr einen Urlaub gönnen. Open Subtitles عندما يتعلق الأمر بالحرب ، سماحتكم فلا علاقة لإلهنا بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus