"eure familie" - Traduction Allemand en Arabe

    • عائلتك
        
    • عائلتكِ
        
    • لعائلتك
        
    • عائلتكم
        
    • أسرتكم
        
    • عائلاتكم
        
    • عائلتكما
        
    Was wird Eure Familie denken... wenn ihr so jemanden heiratet? Open Subtitles ألست قلقاً بشأن ما الذي ستعتقده عائلتك إذا تزوجت بنتنا؟
    Eure Familie hat für unser Königreich Cao so viele Opfer gebracht. Open Subtitles عائلتك شاركت بانجازات عظيمة من أجل مملكة شاو
    Ihr solltet Gott danken, dass er Eure Familie in den Himmel gerufen hat. Open Subtitles يجب عليك أن تشكر الرب لإستدعائه عائلتك الى الجنة
    Eure Familie und mich verbindet viel. Open Subtitles يوجد تاريخٌ طويلٌ بيني و بين عائلتكِ يا عزيزتي
    Für eine sehr kleine Provision... kann ich Euch, Eure Familie und Eure engsten Mitarbeiter... aus Italien schmuggeln und in ein östliches Land bringen lassen... wo Männer von Charakter wie Ihr willkommen sind und geschätzt werden. Open Subtitles مقابل عمولة صغيرة يمكنني أن أرتب لك و لعائلتك و لقوادك بالطبع لتخرجوا مع البضائع من إيطاليا و تنقلوا لمدينة شرقية
    Ihr habt Eure Familie und ich bin allein besser dran. Open Subtitles انتم تملكون عائلتكم الخاصة وأنا سوف أبقى وحيدا
    Falls Eure Familie mich um eine Gunst bitten möchte, so will ich sie Euch gewähren. Open Subtitles إذا عائلتك تود طلب شيء, اطلبه وسيكون لك.
    Eure Familie nahm mich auf und war gut zu mir, ohne es zu müssen. Open Subtitles لقد آوتنيّ عائلتك وعاملتني جيدًا بدون وجود أي سبب لفعل هذا.
    Dass Eure Familie derart florieren konnte, verdankt sie dem Schutz der Krone, Bolívar. Open Subtitles إذا ازدهرت عائلتك فهو بفضل حماية التاج، يا بوليفار
    Sonntag. Ihr seht Eure Familie und Freunde wieder. Open Subtitles يوم الأحد، سوف ترى عائلتك و أصدقائك من جديد
    Ihr seid eine Bedrohung, doch Eure Familie will Euch in Sicherheit wissen. Open Subtitles يقولون بأنك تهديد لـلمملكة ولكن عائلتك تريدك بأمان حى
    Eure Familie hat die letzten vier Generationen von Chefköchen aus meiner Familie getötet. Open Subtitles لقد قتلت عائلتك آخر أربع أجيال من الطهاة من عائلتي
    Ich bin nicht sicher, ob Ihr versteht, wie verhasst Eure Familie in diesem Teil der Welt ist. Open Subtitles لست واثقاً أنك تفهمني ولكن كم من الناس يكرهون عائلتك في هذا الجانب من العالم
    Vergifte Eure Familie, dann arbeite ich an Eurer Seite, kämpfe an Eurer Seite. Open Subtitles تسميم عائلتك وبعدها اعمل بجانبك ,واحارب بجانبك
    Tristan braucht sie, um eine Waffe zu aktivieren, die er gegen Eure Familie einsetzen kann. Open Subtitles تريستان يحتاج لها لتفعيل سلاح لاستخدامها ضد عائلتك.
    Ersehnt Ihr Eure Familie, ersehnt Ihr die Sünde. Open Subtitles السعي وراء عائلتكِ يعني السعي وراء الإثم.
    Ihr dürft Eure Familie noch einmal sehen. Open Subtitles سأسمح لكِ بأن ترين عائلتكِ لمرة أخيرة
    Eure Familie hat nur sie. Open Subtitles لأن هذا كل ما بقي لعائلتك
    Ich weiß, dass Eure Familie Lebewohl sagen wollen. Open Subtitles . اعلم ان عائلتكم تود ان تودعكم
    Das wird für die nächste Zeit euer zuhause sein und wir werden Eure Familie sein. Open Subtitles هذا المكان سيكون منزلكم لفترة ما و نحن سنكون أسرتكم
    Solange ihr hier seid, ist euer Haus gleichsam Eure Familie. Open Subtitles أثناء وجودكم هنا .. ستكون منازلكم مثل عائلاتكم
    Damals, äh, besaß Eure Familie die Sägemühlen. Open Subtitles عائلتكما كانت تمتلك مصنع الأخشاب عندئذٍ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus