Das letzte Mal als wir an Thanksgiving zusammen waren, hat Eure Mutter noch gelebt. | Open Subtitles | آخر مره كنا مع بعض في عيد الشكر أمك كانت على قيد الحياه |
Ich war weiblich, und ich war jeder einzelne von euch gewesen, Eure Mutter in einem früheren Leben, so denken die Buddhisten. | TED | لقد كنت أنثى، لقد كنت كل واحد منكم، أمك في الحياة السابقة، والطريقة التي تعبر عن البوذيين. |
Im ersten College-Jahr sollte Eure Mutter diesen großen Festwagen entwerfen. | Open Subtitles | كانالعامالدارسىالأولفىالكلية، وطُلب من أمكم تصميم قارب كبير |
"Eu'r Liebster sagt, so wie ein wackrer Herr, wo ist denn Eure Mutter?" | Open Subtitles | حبيبك يقول مثل الجنتلمان الأمين أين والدتك ؟ |
Eure Mutter hat vielleicht eine Erklärung. | Open Subtitles | يا فتيات ، أعتقد أن والدتكم ربما يكون لديها شيء |
Ja, deshalb nehmen uns Eure Mutter und ich frei, und wir verbringen etwas Zeit als Familie, ob es euch passt oder nicht. | Open Subtitles | أجل، لذا أنا و أمكما سنأخذ إجازة لبضع الوقت و سنقضي بعض الوقت العائلي معاً سواء أحببتما هذا أم كرهتما |
Wenn Eure Mutter mich rumkommandiert, werd ich nie ein guter Dad sein. | Open Subtitles | إذا أمك لا تتوقف عن التحكيم ني حول، أنا لن أكون أب جيد. |
Die Königin, Eure Mutter, hat mich tief bekümmert zu Euch geschickt. | Open Subtitles | الملكة ، أمك ، وبحدة استيائها قد أرسلتني إليك |
Ich kannte Eure Mutter, als sie die ihren empfing. | Open Subtitles | لقد كنت أعرف أمك منذ أن كانت تنجب أولادها من الزنا |
Während Eure Mutter weg ist, will ich nicht abwaschen müssen. | Open Subtitles | يا أولاد ، بينما رحلت أمكم لست أريد غسل أي أطباق |
Mit Wohltätigkeit kommt ihr nicht weit, auch wenn es Heilige wie Eure Mutter gibt. | Open Subtitles | الصدقة لن تعينكم بما يكفي حتى مع وجود قديسات مثل أمكم |
Eure Mutter wird ihren Flug verpassen. | Open Subtitles | هذا ليس مضحكا.. إنكم سوف تجعلون أمكم تفقد طائرتها |
Lhr solltet Euch freuen, daß Eure Mutter wieder geheiratet hat. | Open Subtitles | أنت يجب أن تكون سعيداً لأن والدتك تزوجت مرة أخرى |
Vielleicht könnt ihr Eure Mutter dazu bewegen, zur Feier zu kommen und wir können uns von Zeit zu Zeit bei Familienfesten sehen. | Open Subtitles | ربما تستطيع اقناع والدتك بالقدوم الى الاحتفال فمن وقتا لاخر يجب ان نشاهد بعضنا البعض لمناقشة الامور العائلية |
Da Eure Mutter das ganze Gold aus der Schatzkammer stahl weis ich nicht, wie Ihr Euch das leisten wollt. | Open Subtitles | انت تعلم ان والدتك سرقت اخر قطعه من الكنز الملكى اتوق لان ارى كيف تعامل مثل هذه المجازفه |
Kinder euer Vater hat ein wenig nachgeholfen, um attraktiver für Eure Mutter auszusehen. | Open Subtitles | يا أطفالي والدكم خضع لعمليّة حتىّ يكون أكثر جاذبيّة عند والدتكم |
Aber ihr beide seid mir ans Herz gewachsen, und ich würde euch gern fragen, ob ihr neben mir steht, wenn ich Eure Mutter heirate. | Open Subtitles | لكنكما تروقان لي كثيراً و أود أن أطلب منكما أن تقفا بجانبي عندما أتزوج أمكما |
Ob ich die Dummheit für Eure Mutter begehe oder für euch, ist auch egal. | Open Subtitles | اذا كنت سأعمل حماقة مع امك ، فمن الافضل عملها معك |
Vielleicht finden wir heraus, dass Eure Mutter Millionärin war. | Open Subtitles | قد نكتشف أن والدتكما خبأت ملايين الدولارات |
(Älterer Ted:) Kinder, bevor ich Eure Mutter traf, als ich immer noch dort draußen unterwegs war und suchte, | Open Subtitles | يا اطفال .. قبل ان اقابل امكم .. عندما كنتُ ما ازال ابحث عنها |
Und Eure Mutter brachte uns alle heim. | Open Subtitles | يوم أصرت والدتكِ على أن نقوم, وأعادتنا للمنزل |
- Gering, sagt ihr? Dafür starb Eure Mutter! | Open Subtitles | أتظنين أن هذا تافه , مع أنه قتل أمكِ ؟ |
Um euch kümmern sich Eure Mutter, ... .. Mary, Wachtmeister Jones und ich. | Open Subtitles | سوف تعتني امكما بكما وماري بوبينس والشرطي جونز.. |
Eure Mutter kann nicht das ganze Lokal bedienen. | Open Subtitles | لا تستطيع أمّك خدمة هذه المطعم بأكمله لوحدها. |
Jeden Tag, immer und immer wieder, stoße ich einen Pfahl in Eure Mutter. | Open Subtitles | يوميًّا، مرارًا وتكرارًا طعنت أمّكما بوتد. |
Eure Mutter hat euch Jungs wirklich beschissen, nicht wahr? | Open Subtitles | إن أمّكم أثّرت عليكم حقًّا أيّها الفِتية، أليس كذلك؟ |
Als Aggy auf die Welt kam und Eure Mutter so krank war, sagte ich: | Open Subtitles | عندما أتت ماغي، وأمكم كانت مريضة قلت لها.. |