"eure unterstützung" - Traduction Allemand en Arabe

    • دعمكم
        
    • دعمك
        
    • دعمكما
        
    Also, kann ich endlich eure Unterstützung gegen den Typen kriegen? Open Subtitles لذا, هل أستطيع أخيرا الحصول على دعمكم ضد هذا الرجل؟
    Leute, ich möchte euch wirklich für eure Unterstützung danken und euch daran erinnern, soweit es Aufläufe betrifft, Pasta haben wir jede Menge, aber wir haben wohl nicht ausreichend Desserts. Open Subtitles جميعاً، أشكر دعمكم وأريد أن أذكركم مادام الكسرولة جيدة الباستا جيدة أيضاً
    Ich danke euch von Herzen für eure Unterstützung und dass ihr für mich da wart." Open Subtitles " أكن الكثير من الحب للذين ساندوني " " و شكرا على دعمكم "
    Jemand, der die Tudor-Krone verdient. Ich bitte um eure Unterstützung, Henry, ... .. falls es bei meinem Anspruch zum Kampf kommen sollte. Open Subtitles رجل يستحق تاج ثيدور انا اسألك دعمك ودعم رجالك يا هنري
    Ich möchte euch beiden nur sagen, dass ich eure Unterstützung zu schätzen weiss, obwohl es unausgereift war. Open Subtitles أنا أُريدُ إخباركُما بأني أُقدّرُ دعمكما على قلتهِ و بخاستِه
    Und eigentlich ist es ziemlich peinlich, also wüsste ich in dieser schwierigen Zeit eure Unterstützung zu schätzen. Open Subtitles في الواقع، الأمر محرج بعض الشيء، لذا أقدّر دعمكم في هذه الأوقات العصيبة. علينا إنهاء هذا. كم من الوقت تحتاجين؟
    eure Unterstützung verleiht uns die Stärke und den Mut, die Lügen von Big Cosmetics weiter zu entlarven. Open Subtitles يعطينا دعمكم القوة والشجاعة لمواصلة فضح أكاذيب شركات مستحضرات التجميل
    Ich weiß, dass eine Party das alles nicht wieder gutmachen kann,... all eure Unterstützung und eure... vielen, vielen Aufmerksamkeiten. Open Subtitles ...أعلم أنّ حفلة واحدة لن تكفي لتعوضكم ...عن كل دعمكم و و لفتاتكم الكثيرة جداً
    Jetzt benötige ich eure Unterstützung, damit wir das noch mal verrichten können. Open Subtitles الآن أطلب دعمكم حتى نفعل ذلك ثانيةً
    Wir bitten Euch bei dieser feierlichen Erklärung um eure Unterstützung. Open Subtitles و نطلب دعمكم في هذا الإعلان الجدي
    Ich würde gerne bekanntgeben, dass ich für als Gewerkschaftspräsident kandidiere und ich würde eure Unterstützung schätzen. Open Subtitles إنني أود ان أعلن... أنني سأترشح لمنصب رئيس النقابة. وسوف أقدر كثيراً دعمكم لي.
    Und es benötigt eure Unterstützung mehr denn je. Open Subtitles ويحتاج دعمكم الآن أكثر من أي وقت مضى.
    Ich bin dankbar für all eure Unterstützung. TED إنّني أقدّر دعمكم جميعًا
    Nun, ihr scheint zu denken, dass Robin Hood und seine Männer eure Unterstützung und euren Zuspruch verdient haben. Open Subtitles الآن ، يبدوا أنكم تصدقون , أن (روبن هود) و رجاله . يستحقون دعمكم و تشجيعكم
    Wir brauchen eure Unterstützung. Open Subtitles نحن نحتاج دعمكم
    Wir brauchen eure Unterstützung. Open Subtitles نحن نحتاج دعمكم
    Danke für eure Unterstützung. Open Subtitles شكراً على دعمكم.
    - Kann er auf eure Unterstützung zählen? Open Subtitles أنا صوّت بنفسي للبابا يمكنه أن يعتمد على دعمك إذاً ؟
    - Kann er auf eure Unterstützung zählen? Open Subtitles يمكنه أن يعتمد على دعمك إذاً ؟
    Und ich bitte um eure Unterstützung. Open Subtitles وإنّي ألتمس دعمكما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus