"expertin" - Traduction Allemand en Arabe

    • خبير
        
    • الخبير
        
    • محترفة
        
    • خبيرة
        
    • للخبيرة
        
    Ich wurde zur Expertin in dieser schwierigen Kunst, mein Ruf verbreitete sich in ganz Italien. Open Subtitles كنت فجأة خبير في هذا الفن الأكثر صعوبة وشهرتي تنتشر عبر إيطاليا.
    Delores Rodriguez, Expertin der Archive und für Triviales. Open Subtitles ديلوريس رودريجيز، أمينة المحفوظات، خبير استخلاص الأخبار
    Tja, dann ist sie wohl keine besonders sachkundige Expertin, oder? Open Subtitles حسناً، هي لا تبدو بالضبط مثل الخبير الموثوق، الآن، أليس كذلك؟ لا تشعري بالسوء
    Also, ich habe heute diese Expertin an der Duke getroffen. Open Subtitles ذلك، التقيت مع أن الخبير في جامعة ديوك اليوم.
    Meine Mutter hat das oft genug gemacht, man sollte meinen, sie sei Expertin. Open Subtitles حسناً لقد فعلت أمي هذا مرات عديدة أعتقد أنها ستكون محترفة الآن لكن لا أعلم
    Plötzlich sind Sie eine Expertin für Leprakranke? - Wissen Sie was? Open Subtitles و الآن أنت بشكل مفاجأ أصبحت خبيرة في مرض الجذام؟
    Die Handtücher übernehme ich. Die Laken überlasse ich der Expertin. Jacqueline. Open Subtitles حصلت على أول نقود لي من المناشف وتركت الأقمشة الصعبة للخبيرة (جاكلين)
    Jeder Techniker kann ins Horn blasen, aber dein Instrument in die Hände einer Expertin legen? Open Subtitles بالتأكيد، يمكنكَ أن تعهد لأيّ فنّي ببوقكَ لكن أن تضع آلتكَ في أيدي خبير حقيقي ؟
    Hier steht, sie ist eine "weltbekannte Expertin auf dem Gebiet der Bustier-Mode". Open Subtitles هنا تقول بأنّها "خبير عالمي مشهور" في مجال تصميم الصدريات الراقية
    Wir sind glücklich das meine Frau ein Expertin für unsere Familienkrankheit ist. Open Subtitles حسنا، نحن محظوظون أن زوجتي على حد سواء خبير على بلدي المرض الأسرة
    Sie eine unglaubliche Expertin sind, was Glioblastome betrifft und ich brauche wirklich einen Experten, da die Ärzte meiner Mutter behaupten, sie wäre nicht für klinische Studien geeignet. Open Subtitles أنت مذهلة خبير في ورم أرومي دبقي، وأنا حقا، حقا تحتاج خبير، لأن الأطباء أمي يقولون لها
    Dein Selbstvertrauen ist gut, aber fragen wir die Expertin. Open Subtitles برغم أن ثقتك ساحرة، لكنّي أفضل استشارة خبير.
    Jetzt bist du also die Expertin? Open Subtitles فجأة اصبحت انت الخبير في اللعبة
    Sie sind die Expertin. Open Subtitles أنت الخبير هنا، مونيكا.
    Sie sind die Expertin, Doktor. Ihre Entscheidung. Open Subtitles أنت الخبير دكتور
    Nein. Eigentlich kam ich für etwas Rat von einer Expertin her. Open Subtitles كلّا، إنّي بالواقع جئت ناشدًا نصيحة من محترفة.
    Als ausgebildete Expertin, Open Subtitles وكاجتماعية محترفة
    Sie sind eine anerkannte Expertin. Open Subtitles أعني لديك مهنة محترفة
    Sie ist Expertin in einem bestimmten Bereich, den du besonders sexy findest. Open Subtitles إنها خبيرة في موضوعٍ محدد . تجده أنت في غاية الإثارة
    Ich bin keine Psychiaterin, Sozialarbeiterin oder Expertin in häuslicher Gewalt. TED أنا لست اخصائية نفسية ، عاملة اجتماعية أو خبيرة في العنف الأسري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus