"fässer" - Traduction Allemand en Arabe

    • براميل
        
    • البراميل
        
    • برميل
        
    • برميلين
        
    Wir haben den Laderaum durchsucht und noch acht Fässer Walöl gefunden. Open Subtitles لقد مسحنا المكان كاملاً، ووجدنا 8 براميل من زيت الحوت.
    3 Fässer 260 statt 270. Open Subtitles مائتين و ستين بدلاً من مائتين وسبعين، لثلاثة براميل
    Zehn Fässer Nägel, 20 Tonnen Teer und diese ganzen Werkzeuge. Open Subtitles و عشرة براميل من المسامير وعشرون برميل من القار , و جميع هذة الادوات
    Ich werfe ein paar Fässer über Bord und wir teilen sie. Hälfte, Hälfte. Open Subtitles و سأقوم أنا بوضع البراميل على الشاطِئ و بعدها نتقاسم الأرباح مناصفةً
    Diese Leute haben viele alte Fässer. Open Subtitles إنهم يحكمون قبضتهم على البراميل المعتَّقة
    Erster Baumeister, wir brauchen 100 Fässer Pech oben auf der Mauer. Open Subtitles مسئول البُناة، يريد 100 برميل من الزفت فوق الجدار. حسنٌ.
    1 00.000 Dollar für 40 Fässer. Ich will keine leeren. Open Subtitles مئة الف دولار مقابل 40 برميل تأكد من عدم وجود براميل فارغة
    Sechs Fässer giftigen Abfalls wurden von städtischen Inspektoren gefunden und ausgegraben. Open Subtitles ستة براميل من النفايات السامة وجدت هنالك فى حفرة و فحصت من قبل مفتشى البلدة
    Aber Sie schütteten es in Fässer, wenn Sie fertig waren, ja? Open Subtitles و لكنك كنت تضعهم فى براميل عندما تنتهى منهم, ألم تكن العملية تسير بتلك الطريقة؟
    Der Umsatz an Erfrischungen war gewaltig 773.000 Liter Limonade 60.000 Hot Dogs, 2.000 Fässer Bier Open Subtitles ألف وسبعة عشر جالون من شراب الليمون ستّون ألف مقانق مقلية ألفا من براميل البيرة
    Seit wir gelandet sind, wurden 5 Fässer gestohlen. Open Subtitles ذهبت خمسة براميل منذ أنّ هبطنا. سرقهم شخص ما.
    Es gibt drei Fässer mit dieser Mischung... der Sheriff hat sie konfisziert. Open Subtitles . هناك ثلاثة براميل من الخليط و عمدة البلده صادراهم
    Lad die Fässer auf einen Laster, fahr raus und lad sie im Swimmingpool ab. Open Subtitles حمل البراميل فى الشاحنة قدها و إلقى البراميل فى حمام السباحة
    Mr. Allen, Grätinge und Fässer, alles, was schwimmt, über Bord. Open Subtitles مستر ألان القى بكل العوامات و البراميل أى شىء يطفو
    Wird nichtmal sehr teuer, denn alles was man braucht, sind ein paar Fässer TrueBlood, da sie ja nichts essen und trinken. Open Subtitles لن تحتاجي إلى إختراق بنك الدم .. أليس هذا ما تحتاجيه هو مجموعه من البراميل من الدم الحقيقي لإنهم لا يأكلون ولا يشربون
    Daher denke ich ... eines der Mädchen aus den Fässer ist entwischt und jetzt hinter den Männern her, die sie entführten. Und sie jagt sie und tötet sie. Open Subtitles لذا أفكّر في أنّ إحدى فتيات البراميل فرّت، وهي تطارد خاطفيها الآن وتقتلهم
    Kommt schon, helft mir, die Fässer wegzuräumen. Open Subtitles هيا، يجب عليكم مساعدتي في تحريك البراميل.
    Legionäre, in einem dieser Fässer ist eine Geheimwaffe versteckt. Open Subtitles أيها الجنود هناك سلاح سري في واحد من هذه البراميل
    Wir brauchen über fünf Milliarden Tonnen Kohle, 30-Plus Milliarden Fässer Öl. Das sind hundert Millionen Fässer am Tag. TED نحن نستخدم ما يزيد على 5 مليارات طن من الفحم، 30 مليار وأكثر برميل من النفط. ذلك مائة مليون برميل يومياً.
    2 Fässer Treibstoff gegen ein paar Stunden mit den Playboy-Häschen. Open Subtitles لقد تفاوضت على برميلين من الوقود مقابل بعض الأرانب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus