"fühlen sie sich" - Traduction Allemand en Arabe

    • تشعرين
        
    • هو شعورك
        
    • أتشعر
        
    • تشعر
        
    • أتشعرين
        
    • تَشْعرُ
        
    • تشعرى
        
    • تشعري
        
    • تشعُر
        
    • اعتبري نفسك
        
    • تشعرون
        
    • ستشعر بانتعاش
        
    • تجدك
        
    • شعورك الآن
        
    • تحس
        
    fühlen Sie sich nun wohler, nachdem Sie lhr Gewissen davon befreit haben und... Open Subtitles والآن ، هل تشعرين بأنكِ أفضل وتشعرين براحة الضمير ؟
    fühlen Sie sich einsam, wenn Sie an Ihrer Schreibmaschine sitzen? Open Subtitles ألا تشعرين بالوحدة و أنت جالسة إلى آلتك الكاتبة ؟
    Verraten Sie es mir einfach. fühlen Sie sich wenigstens ein bisschen schuldig? Open Subtitles أخبريني فقط، ألا تشعرين بالقليل من الذنب حتى؟
    Er hat sie nicht einmal besucht. Wie fühlen Sie sich deswegen? Open Subtitles لم يأتِ لزيارتك ولو لمرة ما هو شعورك حيال ذلك؟
    Das da war fast ein Moment vollständiger Ehrlichkeit. fühlen Sie sich gut? Open Subtitles هذهِ كانت أكثر لحظاته مصداقية، أتشعر أنكَ على ما يُرام؟
    Ein letzter Gedanke: Wo fühlen Sie sich nützlich für diese Welt? TED أتركك مع هذا المعتقد: أين تشعر أنك مفيد لهذا العالم؟
    fühlen Sie sich stark genug, um heute einen kleinen Spaziergang zu machen? Open Subtitles أتشعرين بأنك قوية بما يكفي للنهوض والخروج للمشي اليوم؟
    fühlen Sie sich zu dieser Aussage genötigt, weil sie Ihre Chefin ist? Open Subtitles منذ هي رئيسُكِ، تَشْعرُ الإكراه لقَول ذلك؟
    fühlen Sie sich im Moment gut? Open Subtitles تشعرين بتحسن الآن؟ تشعرين بالدفء الداخلي؟
    fühlen Sie sich Ihrem Großonkel Sir Roderick verbunden? Open Subtitles هل تشعرين برغبة للذهاب إلى عمك الكبير السيدريستارك ؟
    Und nun fühlen Sie sich, als hätten Sie den falschen Mann unterstützt. Open Subtitles والآن أنتِ تشعرين أنكِ كنتِ تحمين الرجل الخطأ.
    Deswegen fühlen Sie sich nicht krank und deswegen hilft ihr Blut Ihrem Baby. Wir haben ihn früh entdeckt, also sollte er behandelbar sein. Open Subtitles لهذا لا تشعرين بالمرض ولهذا تساعد دمائكِ طفلتكِ
    fühlen Sie sich nicht mitverantwortlich in Anbetracht dessen, was Sie getan haben? Open Subtitles لكن, أ تشعرين بأي مسؤولية عما قمتي به؟ بالطبع,اشعر بالمسؤولية
    Warum fühlen Sie sich so bedroht? Open Subtitles لماذا يجعلكِ هذا تشعرين بالتهديد الشديد؟
    fühlen Sie sich hilflos, Smith? Open Subtitles هل تشعرين انكِ لا تحتاجين للمساعدة سميث ؟
    fühlen Sie sich besser, wenn Sie herausfinden, wer den Mord begangen hat? Open Subtitles أهذا يجعلكِ تشعرين أفضل بمعرفة من الجاني؟
    Das wollte ich immer schon mal machen. Und, wie fühlen Sie sich? Open Subtitles أشعر بالغيرة الآن لطالما أردت فعل هذا كيف هو شعورك
    Normalerweise hätte Sie schon einer getötet. Wie fühlen Sie sich? Open Subtitles فى العاده كان من الممكن ان تقتلك طلقه واحده ، ما هو شعورك
    fühlen Sie sich noch immer von Ihrem Vater bedroht? Open Subtitles أتشعر حتى اللحظه بانك مهدد من قبل والدك؟
    Morgen fühlen Sie sich besser. Dann treffen wir uns. In der Öffentlichkeit. Open Subtitles غدا عندما تشعر بتحسن سوف نتقابل فى مكان عام سنرتب لهذا
    fühlen Sie sich schuldig wegen Trinkens oder der Einnahme von Medikamenten? Open Subtitles أتشعرين بالذنب إن شربت الكحول أو استعملتِ المواد الكيميائية؟
    Wie fühlen Sie sich, Mr. Deutlich? Open Subtitles كيف تَشْعرُ الآن، سّيد "كلير"؟
    Das ist eine gute Gelegenheit, aber fühlen Sie sich nicht verpflichtet. Open Subtitles الان هى فرصة عظيمة لكن لا تشعرى بالالتزام
    fühlen Sie sich nicht verpflichtet, zuzusagen, weil ich der Regisseur bin. Open Subtitles لا تشعري أنكِ مجبرة للموافقة لأني مخرج الفيلم
    fühlen Sie sich benommen oder schwindelig? Open Subtitles إن كُنت تشعُر بدُوار, أو لديكَ دوار ؟
    Aber fühlen Sie sich wie zu Hause. Open Subtitles حسنا استمعي اعتبري نفسك كانك في بيتك
    fühlen Sie sich auch manchmal völlig verwirrt, wenn Sie mit einem komplexen Problem zu tun haben? TED هل تشعرون بالعجز التام عندما تواجهون مشكلة متشعبة جداً ؟
    Morgen fühlen Sie sich wohl und frisch, wie neugeboren. Open Subtitles غدًا ستشعر بانتعاش كما لو أنها حياة جديدة.
    Arvid Blixen, wie fühlen Sie sich nach diesem... Open Subtitles -ماهو شعورك الآن يا (أرفيد بروكسين)؟
    Und jetzt fühlen Sie sich hilflos... wie ein Blatt im Wind. Open Subtitles والأن أنت تحس بأنك عاجز كورقة شجر فى مهب الريح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus