Vergnügen fühlt sich roh an: Man weiß, dass es passiert. Es ist Gedanke und Gefühl. | TED | فالسعادة لها ثلاثة مواد أولية: تشعر انها تحدث. و هي فكرة و أيضا شعور. |
Damit kannst du in der Atemflüssigkeit sehen. Wie fühlt sich das an? | Open Subtitles | هذه لعينيك حتى تستطيع الرؤية خلال السائل , كيف تشعر ؟ |
Ein Bein neckt dich, ein anderes fühlt sich schuldig, ein weiteres errötet und möchte sich entschuldigen. | Open Subtitles | هناك الساق التي تثير الرغبة و الساق التي تشعر بالذنب الساق المتوردة التي ترغب بالاعتذار |
Ich verstehe das nicht. Es fühlt sich an, als würdest du das alles bereuen. | Open Subtitles | إنني حتى لا أستوعب ذلك ذلك يشعرني فحسب بأنك نادماً كلياً على مساعدتي |
Ja, die Frau im Lied versucht, mit dem Älterwerden klarzukommen und sie fühlt sich gefangen, weil sie nichts dagegen tun kann. | Open Subtitles | تحاول أن تكافح مع تقدم السن وهي تشعر محاصرة لأنها تعرف بأنه لايمكنها أن تفعل أي شيء حول ذلك |
"fühlt sich an?" Hört sie euch an, Suzanne Somers ist hier. | Open Subtitles | تشعر كـ ؟ استمع لها سوزان سومرز هنا تحدث كالرجال |
denkt man, das sei alles für einen selbst. Und das fühlt sich so gut an. | Open Subtitles | الأمر هو أنك كنتَ تشعر أن كل شيء يحدث من أجلك, وذلك الشعور جيِّد. |
Man fühlt sich gut, wenn man das Richtige tut, man fühlt sich schlecht, wenn man das Falsche tut. | TED | تشعر بالفخر عندما تفعل شيئاً صائباً ، و تشعر بالضيق عندما تفعل شيئا خاطئا. |
Frau: Man fühlt sich wie gefangen wenn jemand über die Wand schaut, was bedeutet, dass man sich für eine Minute wie gefesselt fühlt. | TED | امرأة: تشعر بأنك محاصر للغاية، حينما يتكيء شخص ما وتشعر بأنك وكأنك أسير لدقيقة. |
Man denkt an die aufgesetzte Kapuze, und man fühlt sich warm und beschützt und gleichzeitig fühlt man die psychologischen Aspekte. | TED | يمكنك فورا أن تفكر في ارتداء الهودي على رأسك، وتشعر بدفئه وحمايته، لكن في نفس الوقت، يمكنك أن تشعر بجوانبه النفسية. |
Wenn man den Kapuzenpulli trägt, fühlt sich die Person beschützter, als wäre man in einer eigenen Schale. | TED | أعني،فكر في ارتداء الهودي، فجاة،تشعر بأنك محمي أكثر، تشعر كأنك في قوقعتك الخاصة. |
YR: Man fühlt sich grossartig, aber man hat nicht die richtige Höhe. | TED | إ.ر: ولكنك تشعر بالعظمة، ولكن ليس لديك الارتفاع الصحيح. |
Es fühlt sich an, als ob jemand dich mit Zement oder so begießen würde. | TED | تشعر وكأن شخصا ما يسكب عليك الاسمنت أو ما شابه. |
Man fühlt sich nackt, entblößt und verletzlich. Aber genau diese Verletzlichkeit und diese Demut können von außerordentlichem Nutzen für die ärztliche Tätigkeit sein. | TED | تشعر بالعري والانكشاف وأنك عرضة للهجوم، لكن ذلك الضعف، والتذلل، قد يكون ذو فائدة عظيمة لمزاولة الطب. |
Es fühlt sich eh nicht mehr wirklich wie mein Zuhause an. | Open Subtitles | إنّه حقاً لا يشعرني بالأحتواء بعد الآن على أيّة حال |
Aber sich bloß zu irren, fühlt sich nach gar nichts an. | TED | ولكن كون المرء مخطىء لا يشعر الفرد مثل هذا .. |
Es fühlt sich an, als wenn wir für vier Jahre nachgegeben haben. | Open Subtitles | لكني أشعر أن خطواتنا إلى الوراء في ازدياد منذ أربع سنوات |
Die erste: Man fühlt sich überfordert oder untauglich, sodass man nichts tut. | TED | أولهما: أن نشعر بعظمة المطلب أو عدم أهليتنا، فلا نحرك ساكنًا. |
Man fühlt sich schwindlig, betrinkt sich, verliert seine Balance und schadet schließlich sich selbst und allen um einen herum, wenn man seine Macht nicht mit Demut und Zärtlichkeit verbindet. | TED | ستشعر بالدوار، وتسكر، وتفقد توازنك، وسينتهي بك المطاف وأنت تؤذي نفسك ومن حولك إذا لم يرافق قوّتك التواضع والرأفة. |
Weißt du, das fühlt sich wie das Privatflugzeug an. | Open Subtitles | أتعلمين، هذا يجعلني أشعر وكأني في الطائرة الخاصة. |
Wie fühlt sich ein Junge, dessen Schwester sein Kind erwartet? | Open Subtitles | هل فكرت يوما كيف سيشعر الولد جاعلاً فتاة تحمل بطفل وإبن أخ؟ |
fühlt sich bereits wie zuhause an. Klasse. fühlt sich bereits wie zuhause an. | Open Subtitles | "عظيم، أشعر بانه منزلي من الآن" "لم يتم إيجاد تطابق" |
Aber wenigstens habe ich dieses Spiel gewonnen und das fühlt sich gut an. | Open Subtitles | ولكن على الأقل لقد ربحت هذه اللعبة وهذا يُشعرني بإرتياح |
Oder er fühlt sich wahrscheinlich schuldig, dass er sie getötet hat. | Open Subtitles | لقد بدا هذا صادقا من الواضح أنه يحس بالذنب لأنه قتلها |
Sitzt die Kombi gut? fühlt sich irgendwie zu weit an. | Open Subtitles | هل يبدو هذا الزي جيداً أشعر أنه واسع قليلاً |
Es fühlt sich schön kühl an. Das ist gut. | Open Subtitles | أشعر بالبرودة و الراحة هناك أشعر أنها بخير |
Und so fühlt sich die Medizin manchmal an. | TED | وهذا أمر يمكن أن أشعر بأن ما هو الدواء في بعض الأحيان. |