"für einen könig" - Traduction Allemand en Arabe

    • لملك
        
    • من أجل الملك
        
    • للملك
        
    • من اجل الملك
        
    • كان ملكاً
        
    Ehrlich, dieser Schweinestall hier ist noch nicht mal geeignet für... einen König oder Kardinal. Open Subtitles حقا ، هذا القلم الخنزيرى لا يصلح لملك او لكاردينال
    Was könnte für einen König eine größere Herausforderung sein, als gegen sein eigenes Fleisch und Blut in die Schlacht zu ziehen! Open Subtitles ماذا قد يكون اختبار افضل من هذا لملك أن يذهب الى معركة ضد نسله؟
    Nicht für einen König oder einen Lord oder die Ehre von diesem oder jenem Haus. Open Subtitles ليس من أجل الملك أو زعيم أو تشريف عائلة أو أخرى
    Eine Krone für einen König. Open Subtitles تاج من أجل الملك.
    Ist es für einen König besser, gefürchtet oder geliebt zu werden? Open Subtitles عما إذا كان من الأفضل للملك أن يحبه الناس أو يخافون منه
    Vier Punkte für ein Ass, drei für einen König, zwei für eine Dame, ein Punkt für einen Buben. Open Subtitles اربع نقاط لزهر النرد, ثلاث نقاط للملك نقطتان للملكة, ونقطة واحدة للفتى.
    Ein Baby kann man nicht hetzen, auch nicht für einen König. Open Subtitles لا يمكن الإسراع بولاده الطفل حتى من اجل الملك
    Die Ritter, die die Gewölbe fanden, glaubten, dass der Schatz zu groß war für nur einen Menschen, selbst für einen König. Open Subtitles والفرسان الذين اكتشفوا الغرفة اعتقدوا أن الكنز كان أعظم من أن يملكه أي رجل واحد ولو كان ملكاً.
    Sterbt für einen König, dessen Zeit vorüber ist, oder entscheidet Euch, einem neuen zu dienen. Open Subtitles الموت لملك الذي انقضى الوقت... أو اختيار لخدمة واحدة جديدة.
    Das habe ich einem Sultan abgenommen. Es ist ein Schwert bestimmt für einen König. Open Subtitles أخذته من سلطان، إنه نصل صُنِع لملك.
    Perfekt für einen König eingerichtet. Open Subtitles وهي مناسبة لملك
    Das ist kein Platz für einen König. Open Subtitles هذا ليسَ مكاناً لملك.
    Das ist kein Platz für einen König. Open Subtitles هذا ليسَ مكاناً لملك.
    Eine Krone für einen König. Open Subtitles تاج من أجل الملك.
    Aber sie kämpfen für einen König. Open Subtitles ولكنهم يقاتلون من أجل الملك
    Nicht für einen König... nicht für einen Lord, nicht für die Ehre dieses oder jenes Hauses, weder für Gold noch für Ruhm oder die Liebe einer Frau, sondern für das Reich und alle Menschen darin. Open Subtitles ليس من اجل الملك أو لورد أو لشرف منزله أو منزل أخر. ليسَمنأجلالذهبأوالمجد ... أو حب إمرأة ...
    Die Templer und Freimaurer glaubten, der Schatz sei zu groß für eine Person, selbst für einen König. Open Subtitles الفرسان والبناؤون الأحرار كانوا يؤمنون بأن الكنز كان أعظم من أن يمتلكه أي رجل واحد، ولو كان ملكاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus