"für jungs" - Traduction Allemand en Arabe

    • للفتيان
        
    • للأولاد
        
    • للفتية
        
    • للبنات
        
    Kochen zu können ist übrigens eine sehr nützliche Fähigkeit für Jungs. TED بالمناسبة، يعتبر الطبخ مهارة مفيدة للفتيان.
    - Ist das hier nur für Jungs...? Open Subtitles هل هذا المكان للفتيان أم يمكن لأي أحد الانضمام ؟
    Ihre Figur interessiert sich mehr für Jungs. TED تميل أكثر للفتيان.
    Seien wir ehrlich. Diese Drohnen sind für Jungs das ultimative Spielzeug. TED أعني، دعونا نكون صادقين، الطائرات بدون طيار هي اللعبة الافضل للأولاد.
    Tja, Kinos sind nicht gleich Kinos für Jungs. Open Subtitles حسناً، الأفلام ليست مجرد أفلام بالنسبه للأولاد
    Kann ich mitspielen, oder ist das nur für Jungs? Open Subtitles هل لى أن أشارككم أم هذا للفتية فقط ؟
    Nein, das ist für Jungs, Tommy. Open Subtitles -لا, إنها للفتية, يا (تومي) .
    Mädchenkram, nichts für Jungs, Billy. Open Subtitles . للبنات . ليس للفتيان ، بيلي
    Ja, da hat sie keine Zeit für Jungs. Open Subtitles أجل، ليس لديها الوقت للفتيان
    Sagte, Kämpfen sei etwas für Jungs. Open Subtitles -قال بأن القتال للفتيان .
    Er sagte, Kämpfen sei was für Jungs. Open Subtitles -قال بأن القتال للفتيان .
    Scheint mir was für Jungs zu sein, ein Spielzeug. Open Subtitles إنّها مناسبة للأولاد لو طلبت رأيي وهيّ أشبه بلعبة.
    Sie sagte, Poker sei was für Jungs. Open Subtitles إعتادت أن تقول أن لعبة البوكر كانت للأولاد
    Eine Stadt für Jungs, verwaltet von Jungs. Open Subtitles وحيث يمكنهم التعليم ... مدينة للأولاد
    Eins für Mädchen und eins für Jungs. Open Subtitles واحدة للبنين والأخرى للبنات
    Und Lex' Fabriken produzieren nicht gerade Spielzeug für Jungs und Mädchen. Open Subtitles ومصانع (ليكس) لا تنتج بالضبط لعب عيد الميلاد للبنات والأولاد الصغار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus