Ihr Herr sagte ihr wohl, dass die Dame des Hauses für lange Zeit weggehen könnte und dass sie sich um ihn kümmern solle. | Open Subtitles | يبدو ان سيدها يخبرها بان سيدتها قد تسافر خارج المنزل لفترة طويلة وانه يريدها ان تبقى لرعايته |
Ich war für lange Zeit undercover im Einsatz, ja. | Open Subtitles | هل كنت في موقفي هذا من قبل؟ .نعم، لقد كنت متخفياً لفترة طويلة من الوقت |
da er gerade für lange Zeit an Phobien gearbeitet hat – ein Thema, an dem ich sehr interessiert bin. | TED | لأنه اشتغل لمدة طويلة عن الفوبيات وهي مسألة أنا جد مهتمٍ بها |
Sieh mal, ich war für lange Zeit im Gefängnis, aber ich habe meinen Abschluss nachgemacht. | Open Subtitles | للمعلومية ، أنا كنت في السجن لمدة طويلة ولكني حصلت على شهادة جي إي دي |
Wenn das rauskommt, zählen wir für lange Zeit Gräser in der Antarktis. Nur die Ruhe. | Open Subtitles | لنه لو إكتشفت وزارة الدفاع هذا سوف نعدّ الأعشاب في القارة الجنوبية لوقت طويل |
Man wird die Namen Selina Meyer und Turville Industries für lange Zeit nicht vergessen. | Open Subtitles | أعتقد أن الناسِ سَيَتذكّرون هذه الأسماء سيلينا مير وصناعات تروفيللي لوقت طويل جداً. |
Es tut mir Leid, aber du wirst deine Mama für lange Zeit nicht sehen. | Open Subtitles | آسف، فإنّكَ لن ترى أمّكَ مُجدداً لوقتٍ طويل. |
Ich habe deinen Vater nie für lange Zeit unter jemanden stehen sehen. | Open Subtitles | لم أجد يوماً أباك قابعاً تحت سلطة أحد لمدة من الزمن |
Mit einer öffentlichen Meinung, gegen sie, ein Geständnis und ein Anwalt, mit einem Diplom auf Haiti, da es so aussah, als ob die Hickeys für lange Zeit weggehen würden. | Open Subtitles | مع الرأي العام ضدهما, و إعترافهما بالجريمة و محامي بشهادة قانون من هاييتي بدا أن الاخوان هيكي سيغيبان لفترة طويلة |
Sieh mal, noch habe ich meinen Job, aber diese Art der Anschuldigungen haben ihre eigene Art, dir für lange Zeit zu folgen. | Open Subtitles | اصغي، لازال لديّ وظيفتي، ولكن هذه الإدعاءات تتبع الشخص لفترة طويلة.. |
Damit hast du dir für lange Zeit ein positives Karma verdient. | Open Subtitles | بلا شك, ستجني الردود الأيجابية لهذا الأمر لفترة طويلة |
Nur sehr selten bleibt ein erobertes Land für lange Zeit in den Händen der Sieger. | Open Subtitles | من النادر ان تبقى الارض المحتلة في ايد المنتصر لفترة طويلة |
Weil ich etwas getan habe, das ich möglicherweise bereue, und zwar für lange Zeit. | Open Subtitles | لأنني فعلت شيئا، وبدأ الخوف يتسلل لدي بأني قد أندم... لفترة طويلة قادمة. |
Wenn du uns etwas verschweigst, könnte sie für lange Zeit in den Knast wandern. | Open Subtitles | أتعلم إن كنت تعرف شيئًا لم تخبرنا به أنها قد تذهب للسجن لمدة طويلة |
Sie war für lange Zeit in Therapie. Sie macht sich großartig. | Open Subtitles | إنها في علاج الغضب لمدة طويلة, إنها تفعلُ شيئًا عظيمًا الآن. |
Ich denke, dass Leute, wenn sie zusammen für lange Zeit auf kleinem Raum leben, die Perspektive verlieren. | Open Subtitles | اعتقد أنه عندما ينحشر الناس مع بعضهم في مساحة صغيرة لمدة طويلة من الوقت، فإنهم يخسرون المنظر |
Das Schlechte ist, dass er für lange Zeit in den Knast muss, wegen seiner Nummer in D.C. | Open Subtitles | الأخبار السيئة هي أنه سيتم القبض عليه و يُسجن لمدة طويلة بسبب ما فعله في العاصمة |
Aber Wissenschaftler dachten für lange Zeit, dass das niemals möglich sein würde. | TED | لكن العلماء ضلوا لوقت طويل يعتقدون أن ذلك لن يكون ممكناً ابداُ |
Er ist der Erste und sicher der Letzte für lange Zeit. | Open Subtitles | إنه الأول ومن المُحتمل أن يكون الأخير لوقت طويل |
Das ist etwas, das mich für lange Zeit beschäftigt hat. | Open Subtitles | و هذا شيئاً لطالما أزعجني لوقت طويل. |
Tatsache ist, du hängst hier in Oz vielleicht fest... für lange Zeit. | Open Subtitles | و الحقيقَة أنهُ ربما ستبقى في سجن (أوز) لوقتٍ طويل جداً |
Diese Jungs müssen für lange Zeit weg, Carter. | Open Subtitles | -هذان الرّجلان يجب أن يختفيا لوقتٍ طويل يا (كارتر ). |
Das wird für lange Zeit das einzige Auto sein, das ich fahre, was? | Open Subtitles | اعتقد بانها الشيء الوحيد الذي يمكنني سياقته لمدة من الزمن ؟ |