"für tag" - Traduction Allemand en Arabe

    • بعد يوم
        
    • تلو الآخر
        
    • تلو الأخر
        
    • يومًا بعد
        
    Du, dem ich als bester Freund bedingungslos vertraute, und dein verfluchtes Grinsen Tag für Tag. Open Subtitles وطعنتني في ظهري وقد وثقت بك،وجعلتك أعز أصدقائي بابتسامتك المفعمة بالبهجة يوماً بعد يوم
    Tag für Tag, Woche für Woche. Monat für Monat, Jahr für Jahr. Open Subtitles يوم بعد يوم,اسبوع بعد اسبوع شهر بعد شهر, سنه بعد سنه
    Der Druck zu siegen, Tag für Tag, Monat für Monat, ist heftig." Open Subtitles ضغط الفوز يومًا بعد الآخر، وشهر تلو الآخر أصبح مًجهدا.
    Tag für Tag, Woche für Woche, tust du es. Open Subtitles يوم تلو الآخر أسبوع وراء الأخر، قمت بنسيانها
    Ich bin niemand für ein und denselben Ort, dieselbe Sache, Tag für Tag. Open Subtitles لا امكث بمكان ما وأقوم بنفس العمل يوما تلو الأخر
    Die Farben dieser Welt wechseln Tag für Tag Open Subtitles "ألوان هذا العالم تتغير يوماً تلو الأخر"
    Sie sitzen da und fressen Scheiße, Tag für Tag, Jahr für Jahr. Open Subtitles تجلس وتأكل الفضلات طوال اليوم. يومًا بعد آخر سنة بعد اُخرى
    Ich wuchs mit einer Mutter auf, die mich das Tag für Tag lehrte. TED لقد ربتني والدتي على هذا المبدأ يوما بعد يوم
    Die Ortsansässigen finden es grässlich, es ist einfach schlimm, dieses Schauspiel Tag für Tag zu sehen. TED وتعلمون، فإن السكان المحليين اعتقد انها السلوك الرهيب، انها مروعة فقط مشاهدة هذا يحدث، يوما بعد يوم.
    Tag für Tag damit fertig werden zu müssen, kann schon sehr lästig sein. TED إن الاحباط المتكرر يوما بعد يوم من التعامل مع هذا الأمر يمكن أن نقول عنه أنه شيء مزعج للغاية.
    Während ich in diesem Flüchtlingslager eine Umfrage durchführte, sah ich dort Tag für Tag die unglaublichsten Dinge. TED وكما تعرفون، عندما كنت في مخيم للاجئين، ذهبت يوما بعد يوم للقيام بمسحٍ، ووجدت أموراً لا يمكنكم حتى تصورها.
    in die 1960er und 1970er Jahre, als der Vietnamkrieg praktisch Tag für Tag in Amerikas Wohnzimmer übertragen wurde. TED الى ما بين عام 1960 و 1970 في حرب فيتنام حيث عرضت تلك الحرب في غرف المعيشة الامريكية يوما بعد يوم
    In dieser Woche haben wir zum Beispiel viel darüber gehört, dass so viele Frauen auf dieser Welt Tag für Tag viel Leid ertragen müssen. TED لقد سمعنا هذا الاسبوع، عن معاناة رهيبة، على سبيل المثال، الكثير من نساء العالم يثبتن يوما بعد يوم
    Bitch, wenn du Tag für Tag Glanzleistungen ablieferst, dann ist das kein Glück, sondern Können. Open Subtitles يا عاهرة , حينما تُديرين اللعبة بشكل جيد اليوم تلو الآخر هذا ليس حظاً يا عزيزتي إنها المهارة
    Sie macht Fortschritte. Tag für Tag. Open Subtitles أنها تتقبل الأمر يومًا تلو الآخر
    Tag für Tag arbeitete sie daran, aus dem alten Granville-Haus ein Heim zu machen. Open Subtitles يوماً تلو الآخر كانت تعمل على إعادة بناء بيت (غرانفيل) القديم
    Von Stund' an kehrt' ich zurück, Tag für Tag, verzückt. Open Subtitles وحينها أعود يوماً تلو الأخر وأنا دائخ
    Tag für Tag suchte ich nach Gen. Open Subtitles يوما تلو الأخر , بحثت عن "جين"
    Nachdem ich dies als Frau Tag für Tag beobachtet hatte, war ich müde. TED وكامرأة تشاهد هذا يومًا بعد يوم، كنت أشعر بالتعب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus