"fürchterlich" - Traduction Allemand en Arabe

    • فظيع
        
    • فظيعة
        
    • مروع
        
    • مروعاً
        
    • فظيعاً
        
    • فظيعا
        
    Wir haben nicht mal mit den Schutzimpfungen angefangen. Das ist fürchterlich. Open Subtitles يا للعار ، لم نبدأ حتى برنامج التحصين هذا فظيع
    Feldmäuschen klettern manchmal an mir hoch und kitzeln mich fürchterlich. Open Subtitles وعائله صغيرة من فئران الحقول التي تتسلقني أحيانا وتدغدغني بشكل فظيع
    Es riecht fürchterlich, aber sollte es nicht fürchterlich riechen? Open Subtitles آتية من هذه القمامة. إن رائحتها فظيعة بالفعل, لكن أليس من المفترض أن تكون رائحتها فظيعة؟
    Und sein französische Aussprache war fürchterlich. Open Subtitles و قد كانت لكنته الفرنسية فظيعة
    Harvey Dent, einst Staatsanwalt in Gotham, wurde fürchterlich zugerichtet vom Untertweltchef Boss Moroni. Open Subtitles هارفي دينت النائب العام السابق لمدينة جوثام جرح بشكل مروع على يد أكبر زعيم للعصابات, ماروني
    Es hat fürchterlich emotionale Auswirkungen auf einen, wenn man einer solchen Geschichte zuhören muss. Open Subtitles لانه كان مروعاً من الناحية العاطفيه الذهاب والإستماع الى قصة من هذا المثيل
    Gott, mein Gesicht muß fürchterlich aussehen. Open Subtitles يا إلهي , لا بد أن وجهي يبدو فظيعاً
    Sollte mir ein Trainer Pick-and-Roll erklären, würde er es mir beschreiben. Hätte ich das als Algorithmus kodiert, wäre es fürchterlich. TED اذا سألت مدرب بأن يصف لي شيئا مثل "بيك-اند-رول", لاعطوني وصف، و لو شفرت ذلك كخوارزمية، سيكون فظيعا.
    Ich manipulierte und erniedrigte mich, weil ich dich so fürchterlich liebte. Open Subtitles ولقد جعلت من نفسي إنسانة وضيعة أخلاقيّاً لأني أحبك بشكل فظيع
    Das muss fürchterlich für dich sein. Open Subtitles . لابد أن هذا شىء فظيع بالنسبة لكى
    Ich darf ihn nicht verpassen. Es wäre fürchterlich, würde das passieren." Open Subtitles "لا يمكنني تفويتها، إن فوتتها سيكون ذلك فظيع، فظيع."
    Wie können Menschen nur so was erfinden? Das ist ja fürchterlich! Open Subtitles كيف إستطاع التفكير بشيء فظيع كهذا ؟
    Ich hab endlich kapiert, warum die nie wollten, dass ich das überhaupt sehe. Er ist fürchterlich. Open Subtitles أن أشاهد التلفاز أصلاً ، إنه فظيع
    Dann lasst ihr euch scheiden, teilt eure Freunde und das Geld, das ist ganz fürchterlich. Open Subtitles وتتخلى عن أصدقاءك وأموالك وهذا شيء فظيع
    Es gibt Dinge in denen ich fürchterlich bin, Kochen ist eines davon, allerdings, weiß ich, was ich zu jemandem zu sagen habe der mir wichtig ist... Open Subtitles ولكن هناك أشياء فظيعة لديّ والطهو هو أحداها و ايضاً معرفة ما أقول ... لشخص أهتم به
    Weil ich fürchterlich bin und ich sie mit meiner Fürchterlichkeit erschöpft habe. Open Subtitles لأنّني فظيعة و أنا أنهكتُها بفظاعتي.
    Du siehst fürchterlich aus. Open Subtitles انت تبدو بحالة فظيعة
    Irgendwas stinkt fürchterlich? Open Subtitles شيئا ما رائحته فظيعة هنا ..
    Der Gedanke, seinen Vater zu verraten, ist ganz fürchterlich. Open Subtitles فكرة التبليغ عن والدك هى... موقف مروع.
    Es war fürchterlich. Mir wurde selbst schlecht. Open Subtitles لقد كان شيئاً مروعاً لدرجة أنني تقيأت
    Ja, ganz fürchterlich. Open Subtitles نعم، لقد كان فظيعاً -تعال هنا..
    Das ist doch nicht so fürchterlich. Open Subtitles ما الذي فعلته ليكون فظيعا إلى هذا الحد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus