"falle gestellt" - Traduction Allemand en Arabe

    • فخاً
        
    • الفخ
        
    • مصيدة
        
    Ach weißt du, er hat nur eine Falle gestellt, welche die Regierung ausgelöscht und Lumic an die Macht gebracht hat. Open Subtitles لا شئ سوى أنه نصب فخاً ليقضي على الحكومة ويولي لوميك السُلطة
    Sie haben dir eine Falle gestellt, Craig und seine Freunde. Open Subtitles لقد نصبوا لك فخاً بطريقةٍ ما زميلك في الزنزانة "كريغ" و رفاقه
    Okay, also willst du mir sagen, dass Metatron dir eine Falle gestellt hat, er hat diese Selbstmord Bomber arrangiert, um sich selber als Opfer darzustellen. Open Subtitles إذاً أنت تقول بأن "ميتاترون" نصب لك فخاً رتّب هؤلاء المنتحرين ليظهر نفسه بأنه الضحية
    Als der Oberste Rat der Asgard begriff, dass sie gegen die Replikatoren verloren hatten, wurde ein Plan entworfen und ihnen eine Falle gestellt. Open Subtitles عندما كان الأمر واضحاً أمام المجلس الأعلى للآسغارد أن الحرب مع المستنسخون لا يمكن الإنتصار فيها تم وضع إبتكار الخطة و تم نصب الفخ
    Der Befehl wurde erteilt, als die Falle gestellt war. Open Subtitles تم إصدار الأمر فقط بعد أن تم نصب الفخ
    Sie haben ihm eine Falle gestellt. Wie einem Tier. Open Subtitles لقد صنعوا مصيدة له، تماماً كما يصطاد الحيوان
    Irgendwer hat ihr eine Falle gestellt. Open Subtitles أحدهم نصب فخاً لها.
    Er denkt das wir ihm eine Falle gestellt haben damit er den Kopf Open Subtitles هو يعتقد أننا نصبنا له فخاً..
    Denn ich habe ihr keine kleine Falle gestellt. Open Subtitles لأنني نصبت لها فخاً صغيراً
    Er hat uns eine Falle gestellt. Open Subtitles لقد نصبوا فخاً لنا
    Hast du ihm eine Falle gestellt? Open Subtitles هل انت الذي نصب لهُ فخاً ؟
    Auch im letzten Dezember haben die Haus-Republikaner ihrer Partei eine Falle gestellt. Sie forderten, die Finanzierung des Heimatschutzministeriums von derjenigen aller anderen Regierungseinrichtungen zu trennen, um dann die Anti-Einwanderungs-Gesetze damit zu verknüpfen. News-Commentary وعلى نحو مماثل، نصب الجمهوريون في مجلس النواب لحزبهم فخاً في ديسمبر/كانون الأول الماضي، بالمطالبة بفصل تمويل وزارة الأمن الداخلي عن التشريع الذي يمول كل الوكالات الحكومية الأخرى، حتى يصبح في الإمكان إلحاق التشريع المناهض للهجرة به.
    - Ich habe eine Falle gestellt. Open Subtitles -حسناً، لقد صنعت فخاً
    Sie haben Wagner ja auch keine Falle gestellt. Open Subtitles (أجل فأنت لم تنصب فخاً لـ (واغنر
    Sie haben uns eine verdammte Falle gestellt. Open Subtitles لقد نصبت فخاً
    Russell Thorpe hat mir eine Falle gestellt. Open Subtitles رسل ثروب ) نصب لي فخاً)
    Du und Xiao-Mei habt dem General erfolgreich eine Falle gestellt. Open Subtitles أنت و"مي" أعددتما بنجاح ذلك الفخ للجنرال
    Du hast mir eine Falle gestellt, Arschloch. Open Subtitles لقد أوقعتني في الفخ أيها الملعون
    Ich will nur herausfinden, wer die Falle gestellt hat. Open Subtitles سأعرف من قام بنصب الفخ
    Also haben Sie ihm eine Falle gestellt? Sie sagen es. Open Subtitles إذن فقد قمت بإعداد مصيدة خادعة؟
    Ich habe ihm eine Falle gestellt. Open Subtitles كما قلت يا سيد "مايكل"، قمت بإعداد مصيدة خادعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus