"falls sie das" - Traduction Allemand en Arabe

    • إن كان هذا
        
    • كان ذلك ما
        
    • اذا كان ذلك
        
    • إذا كان هذا ما
        
    Ich habe noch immer meine Quellen, falls Sie das wissen wollen. Open Subtitles لا تزال عندي مصادري، إن كان هذا ما تتساءلين عنه
    Sie hat mir nichts von dem Video erzählt, falls Sie das meinen. Open Subtitles لم تخبرني عن شريط الفيديو إن كان هذا ما تسأل عنه
    Ich würde lieber sitzen, falls Sie das meinen. Open Subtitles من الواضح أنني كنت سأجلس بالأحرى إن كان هذا ما تسأله
    Ich will nichts versprechen, aber vielleicht kann ich dann ein Interview geben, falls Sie das wollen. Open Subtitles لن أود أي شيء بأمامة.. لكنى قد أستطيع منحك مقابلة حينها.. إذا كان ذلك ما ترغبى به
    Ich mache niemanden fertig, falls Sie das denken. Open Subtitles انها ليست وظيفة حقد , اذا كان ذلك ما تعنية
    Hören Sie auf, gegen den Trend zu kämpfen, falls Sie das gerade tun. TED كفوا عن محاربة توجه الألعاب، إذا كان هذا ما تفعلوه الآن.
    Völlig ausgeschlossen, falls Sie das denken. Open Subtitles و لا حتى بمليون سنة , إن كان هذا ما تفكّر به
    Völlig ausgeschlossen, falls Sie das denken. Ist reine Routine. Open Subtitles إن كان هذا ما تفكّر به , و لا حتى بمليون سنة
    Ich war eine seiner Freundinnen, falls Sie das wissen wollten. Open Subtitles كنتُ إحدى خليلاته، إن كان هذا ما تسألين عنه
    Ich war nicht gerade ein artiges Mädchen, falls Sie das meinen. Open Subtitles في الواقع، لم أكن فتاة صالحة تماماً بالضبط إن كان هذا ما تسأل عنه
    Ich war immer sicher, dass wir nicht dasselbe Geschlecht haben, falls Sie das wissen wollen. Open Subtitles كنتُ على يقين دوماً أنك لستِ المفضلة لدي بالجنس إن كان هذا قصدُك
    Es war kein Geschenk von Daddy, falls Sie das gedacht haben. Open Subtitles فلم تكن هدية من أبي إن كان هذا ما تظنه
    Nicht dieselbe wie Sie, falls Sie das wissen wollten. Open Subtitles مختلفةَ عنك إن كان هذا ما أردت معرفته
    Ich werde es nicht rückgängig machen, falls Sie das meinen. Open Subtitles لن أنسحب من ذلك ، إن كان هذا مايقلقكِ.
    Oh, ich bin nicht lesbisch, falls Sie das meinen. Open Subtitles أنا لستُ شاذة، إن كان هذا ما تعنيه
    Sie sollten sich nicht die Schuld geben, falls Sie das gerade gesagt haben. Open Subtitles لا يبنغي ان تلومي نفسك ان كان ذلك ما قلته
    Ich habe nicht wieder angefangen zu tun, was ich früher tat, falls Sie das meinen. Open Subtitles أنا لم أرجع إلى... أفعل ما كنتُ أفعلهُ، اذا كان ذلك يُقلقكِ
    falls Sie das meinen. Open Subtitles اذا كان ذلك ما تعنيه.
    Er ist mein Doktorvater, falls Sie das meinen. Open Subtitles إنه المشرف على البحث الخاص بي إذا كان هذا ما تقصده
    Ich lasse micht nicht von ihm aushalten, falls Sie das andeuten wollten. Open Subtitles لستُ إمرأةً محفوظةً إذا كان هذا ما ترمي إليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus