"falsche richtung" - Traduction Allemand en Arabe

    • طريق خاطئ
        
    • الاتجاه الخطأ
        
    • الطريق الخاطئ
        
    • الإتجاه الخطأ
        
    • بالإتجاه الخاطئ
        
    • بالطريق الخاطئ
        
    • في الاتجاه الخاطئ
        
    • الإتجاه الخاطئ
        
    • الإتجاه الخاطىء
        
    • الإتجاه الخاطيء
        
    • الطريق الخطأ
        
    • الطريق الخاطىء
        
    • الطريقَ الخاطئَ
        
    Ich meine, wann habe ich dich wirklich in die Falsche Richtung gelenkt... wobei ich etwas getan habe, das nicht so funktionierte, wie wir es wollten? Open Subtitles أقصد، متى وجّهتكِ إلى طريق خاطئ حقاً من قبل حيث قد فعلتُ شيئاً لم ينجح
    Wann habe ich dich jemals zuvor in die Falsche Richtung gelenkt? Open Subtitles -ما الذي يجري معكَ؟ -متى وجّهتكِ إلى طريق خاطئ من قبل؟
    Und dies ist, glaube ich, die Zwickmühle unserer Leben: Dass wir nicht jede Chance zur Hilfe ergreifen, weil unser Fokus in die Falsche Richtung geht. TED وهذا في اعتقادي هو المأزق في حياتنا: وهو أننا لا ننتهز كل الفرص للمساعدة، لأن تركيزنا يكون في الاتجاه الخطأ.
    Falsche Richtung. Wir reiten auf ihr Camp zu. Open Subtitles نسلك الطريق الخاطئ نحن نتجه مباشرة إلى معسكرهم
    Die Zahlen bewegten sich in die Falsche Richtung. TED كانت الأرقام تشير إلى الإتجاه الخطأ.
    In die Falsche Richtung. Open Subtitles نسير نحو طريق خاطئ
    Das ist die Falsche Richtung! Open Subtitles هذا طريق خاطئ تعال
    - Oh nein, Falsche Richtung. Open Subtitles -كلا، انه طريق خاطئ
    Aber wenn es geschieht, ehe wir dazu bereit sind, könnten wir uns in die Falsche Richtung bewegen. Open Subtitles لكن اذا حدث ذلك قبل ان نستعد سنجد انفسنا نسلك الاتجاه الخطأ نحو الشيطان
    (schreit) Du bist fast ein Sechstel der Strecke in die Falsche Richtung gefahren! Open Subtitles لقد قدت 6 ساعات من السير. في الاتجاه الخطأ!
    Mal sehen, was seine Reaktion ist – jetzt überschreitet er 90 Grad. Sobald er hier unten ist, läuft er 180 Grad in die Falsche Richtung. TED دعونا نرى ماهو رد فعله عندما يتجه بزاوية 90 هنا، وهنا هو يسير -- وعندما ينتهي به المطاف هنا، سيكون في الاتجاه الخطأ بزاوية قدرها 180 درجة.
    Aber Leute, wenn sich die Sonne nicht dazu entschlossen hat, im Westen aufzugehen, fahren wir in die Falsche Richtung. Open Subtitles لكن يالرجال مالم الشمس قرّرت الإرتفاع في الغرب نحن برأس الطريق الخاطئ. كاليفورنيا خلفنا
    Ich trinke. Wenn ich trinke, renne ich in die Falsche Richtung. Open Subtitles وحينما أشرب ، أسير في الطريق الخاطئ
    Wo ist die Sonne? Falsche Richtung. Open Subtitles أنظر إلى الشمس أنت تتبع الإتجاه الخطأ
    Wenn ihr über den Fluss wollt, geht ihr in die Falsche Richtung. Open Subtitles لو أردتم عبور النهر فأنتم تذهبون بالإتجاه الخاطئ
    Du gehst in die Falsche Richtung. Open Subtitles أنت تسير بالطريق الخاطئ يا رفيق.
    Das Problem ist, dass alles in die Falsche Richtung läuft. TED المشكلة، أنها جميعها تسير في الاتجاه الخاطئ.
    Und es schien mir, dass das die Falsche Richtung war, und dass ich zurück musste, um zu helfen. TED و بدى لي بأنهم يتجهون إلى الإتجاه الخاطئ و يتوجب علي العودة للمساعدة
    Wir haben in die Falsche Richtung gesehen. Open Subtitles لقد كنا ننظر عبر الزجاج في الإتجاه الخاطىء
    Das ist die Falsche Richtung. Open Subtitles ماذا ؟ هذا يعني العديد من الأميال في الإتجاه الخاطيء
    Sie wollen schweigend gehen, cool, aber Sie gehen in die Falsche Richtung. Open Subtitles إن أردت السير صامتًا، فلا بأس، لكنّك ذاهب من الطريق الخطأ.
    Diese Idee führt nur in die Falsche Richtung. Open Subtitles إخرجى هذة الفكرة من عقلك فإنها تؤدى فقط إلى الطريق الخاطىء
    Tut mir Leid, aber du bist in die Falsche Richtung gegangen, Zauberer! Open Subtitles أَنا آسفة، لَكنَّك كُنْتَ تَسلك الطريقَ الخاطئَ ، أيها الساحر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus