"falsches getan" - Traduction Allemand en Arabe

    • خاطئ
        
    • شيئاً خاطئاً
        
    Es wird keine großen Ermittlungen geben, weil ich nichts Falsches getan habe. Open Subtitles ولن يكون التحقيق كثيرا بسبب انني لم افعل اي شي خاطئ
    Vielleicht habe ich ein Alibi, weil ich nichts Falsches getan habe. Open Subtitles ربما لدي حجة غياب لأنني لم أقم بأي شيء خاطئ
    Es ist mir vollkommen egal, ob Ihr Sohn was Falsches getan hat oder nicht. Open Subtitles أنا لا أهتم إن قام أو لمّ يقم إبنكِ بشيء خاطئ
    Das können sie nicht machen. Sie hat nichts Falsches getan. Open Subtitles لا تستطيع فعل ذلك هي لم تفعل أي شيء خاطئ
    Wir haben etwas Falsches getan, und jetzt bezahlen wir dafür. Open Subtitles فعلنا شيئاً خاطئاً وها نحن ندفع الثمن على ذلك
    Sie könnten ihm sagen, ich habe nichts Falsches getan. Open Subtitles بإمكانك أن تخبره أنني لم أقم بأي شئ خاطئ
    Aber seit der Verhaftung habe ich nichts Falsches getan. Open Subtitles ولكنني لم أفعل أي شيء خاطئ منذ هذا الاعتقال
    Bei allem Respekt, ich habe hier nichts Falsches getan. Open Subtitles بكل الإحترام الواجب، أنا لم أفعل آمراً خاطئ هنا
    Hören Sie, ich weiß nicht, was Sie hier versuchen, aber ich habe nichts Falsches getan. Open Subtitles أسمع ، أنا لا أعلم ما الذي تُحاولُ فعلهُ هُنا لكني لم أفعل أي شيءً خاطئ
    Sie haben nichts getan, um die Situation zu bereinigen, und Jahre später bleiben Sie dabei, dass Sie nichts Falsches getan hätten. Open Subtitles لم تفعل شيئا لتَصحيح المشكلة وبعد سنوات، تَبقى معتقدا أنك لم تقم بشيءَ خاطئ
    Ich habe nichts Falsches getan, ich bin Gast in ihrem Land, ich habe das Recht, es zu erfahren. Open Subtitles لم أفعل أيّ شيء خاطئ أنا ضيفة في بلدك، لدّي الحق بالمعرفة
    Das bin ich nicht, weil sie nichts Falsches getan hat. Open Subtitles إنيّ لستُ قلِقًا، بسبب أنها لمْ تقم بشيءٍ خاطئ. حسنٌ أوتعلم بما أعتقدٌه؟
    Nun, wissen Sie, was ich glaube? Ich glaube, Sie wären nicht hier, wenn sie nichts Falsches getan hätte. Open Subtitles أعتقدُ بأنكَ لن تكن هنا لو لمْ تقم بشيءٍ خاطئ.
    Und ich glaube Ihnen sogar, dass er Ihrer Meinung nach nichts Falsches getan hat. Open Subtitles عندما تقولين انه لا يفعل اي شئ خاطئ لكن الامر ان من نحبهم احياناً
    Die Menschen in diesem Gebäude haben nichts Falsches getan. Open Subtitles النـاس الذين في هذه البنـاية لم يفعلوا أيّ شيء خاطئ
    Sie haben noch nicht mal etwas Falsches getan. Open Subtitles لم تقم في الحقيقة تعمل بأي شئ خاطئ
    Sie hat nichts Falsches getan. Ich kann sie nicht verletzen. Open Subtitles لم تفعل ايّ شيء خاطئ لا استطيع اذيتها
    Rechtlich gesehen, habe ich nichts Falsches getan. Open Subtitles قانونيا، أنا لم أقم بأي شيء خاطئ.
    Moralisch haben wir nichts Falsches getan. Open Subtitles اخلاقيا , نحن لم نفعل اي شيء خاطئ
    Ich denke Sie haben nichts Falsches getan. Open Subtitles ظننتُ أنّك لمْ تفعل أيّ شيءٍ خاطئ.
    Ich habe nichts Falsches getan. Open Subtitles لم أفعل شيئاً خاطئاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus