"fast unmöglich" - Traduction Allemand en Arabe
-
شبه مستحيل
-
من المستحيل
-
المستحيل تقريباً
-
مستحيلة
-
تقريبا مستحيل
Aber es ist fast unmöglich, dass einem Amerikaner die Studienschulden erlassen werden. | TED | ولكن الأمر شبه مستحيل لأمريكي أن يتحرر من ديون قرضه الطلابي. |
Sie sind davon besessen. Ein Produkt herzustellen, eine Idee zu verbreiten, ein Problem lösen zu wollen, das in keinerlei Hinsicht über ein Otaku verfügt, ist fast unmöglich. | TED | لتصنع منتجاً، للترويج لفكرة ما ، للوصول لأي مشكلة تريد أن تحلها ليس لذلك جمهور مع أوتاكو، إنه شبه مستحيل. |
Aber ich habe herausgefunden, dass es fast unmöglich ist, jemanden zu finden, der diese Behandlung anbietet. | TED | ولكن الذي اكتشفته أنه من المستحيل في الأغلب إيجاد شخصٍ ما يمكنه توفير العلاج والعناية. |
Wenn Sie die Welt, in der Sie leben, nicht verstanden haben, ist es fast unmöglich, absolut sicher zu sein, dass das was Sie liefern, auch passt. | TED | إذا كنت لم تكن تفهم العالم الذي تعيش فيه، يكاد يكون من المستحيل أن تكون على يقين تام أن ما أنت بصدد تسليمه يتلائم. |
Es ist fast unmöglich, die Grenze zwischen Nord- und Südkorea zu überqueren. | TED | من المستحيل تقريباً أن يعبروا الحدود بين كوريا الشمالية وكوريا الجنوبية |
Aber trotz all dieser Flut von Arbeiten, gibt es mehrere kognitive Fallen, die es sozusagen fast unmöglich machen, klar über Glück nachzudenken. | TED | لكن رغماً عن هذا الفيضان من العمل، فهناك عدة فخاخ معرفية التي تجعل من المستحيل تقريباً التفكير مباشرة حول السعادة. |
Aber diese Aufgabe ist fast unmöglich zu bewältigen. | Open Subtitles | ايا كان, المهمة التى اوكلتها لى تعتبر مستحيلة |
Schwer, fast unmöglich sie zu belangen. | Open Subtitles | من الصعب، تقريبا مستحيل أن يتم تقديم دعوى ضدها. |
Es ist fast unmöglich, eine Colaflasche zu zerbrechen. | TED | فإن كسر زجاجة مياه غازية يعد شبه مستحيل |
Es ist beinahe unmöglich, eine solche Struktur auf irgendeine andere Art zu modellieren. Und es ist fast unmöglich, das per Computer zu machen. | TED | إنه بالكاد مستحيل نمذجة هذا الشكل بأي طريقة أخرى. وإنه شبه مستحيل أن نقوم بها على الكمبيوترات. |
Und es wird fast unmöglich, Leben zu retten, Kinder auszubilden, Wirtschaften zu entwickeln, was auch immer. | TED | ويصبح شبه مستحيل إنقاذ الأرواح، تعليم الأطفال، تنمية الإقتصاد، أي شئ. |
Der macht es fast unmöglich, für irgendjemanden, uns abzuhören und zu verstehen, was wir sagen. | Open Subtitles | تجعل الأمر شبه مستحيل لأيّ أحد يتنصت أن يفهم ما نقوله |
Und da sie auf einem Ehrenkodex basieren, gibt es keine Akten, weswegen man finanzielle Tätigungen fast unmöglich nachvollziehen kann. | Open Subtitles | وبما أنّها مبنيّة على الشرف فما من سجلات لها ما يجعل اقتفاء التحويلات المالية شبه مستحيل |
Ein Muster aus dem Krankenhaus, fast unmöglich zu verfolgen. | Open Subtitles | عيّنة من المشفي بلا شك شبه مستحيل ان تُتَّبع |
Es ist fast unmöglich, der CIA zu verheimlichen, dass wir Sie wieder gefasst haben. | Open Subtitles | قد يكون من المستحيل منع وكالة المخابرات المركزية من إكتشاف أننا قمنا باسترجاعك. |
Für viele kleinere Mitgliedstaaten ist es mittlerweile fast unmöglich geworden, selbst bei den wichtigsten Tätigkeiten der Generalversammlung und des Wirtschafts- und Sozialrats eine sinnvolle Rolle zu übernehmen. | UN | وتجد كثير من الدول الأعضاء الصغيرة الآن أنه من المستحيل عمليا أداء دور ذي معنى حتى في أكثر أنشطة الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي أهمية. |
Shamsul Wares: Es war fast unmöglich, für ein Land wie das unsere zu bauen. | TED | سامويل ووريس: كان من المستحيل تقريباً البناء لبلد كبلدنا. |
Es ist real, na gut, und es ist fast unmöglich es in einem Land mit einer wirklichen Monarchie abzuziehen. | Open Subtitles | إنها حقيقية ، حسناً ومن المستحيل تقريباً سحبها في بلد لديه ملكية فعلية |
Abgesehen davon ist es fast unmöglich, Einen ohne angemessene Urkunden zu bekommen. | Open Subtitles | بما أنّك قلت ذلك ، فإنّه من المستحيل تقريباً إجراء مطالبة واحدة بدون الوثائق المناسبة |
Sie müssen Koba schlagen. Und das ist fast unmöglich. | Open Subtitles | هم سيقاتلون " كوبرا " و هذه المهمة مستحيلة .. اللعبة منتهية , اذهبوا للمنزل |
Es ist fast unmöglich, einen Amtsinhaber zu entmachten. | Open Subtitles | وبالكاد مستحيلة أن تبقى في موضعها |
Und das ist fast unmöglich. Wieso? | Open Subtitles | وهذا تقريبا مستحيل بالنسبة لي |