Es scheint ein wenig fehl am Platz in einem innovativen Umfeld wie diesem. | TED | وتبدو في غير محلها في بيئٍة حديثة مثل تلك البيئة |
Ich will Sie nicht kritisieren, Jim,... ..aber wenn es um die Hannasseys geht,... ..ist jede Form der Höflichkeit fehl am Platz. | Open Subtitles | لا أَدل على أي نقد، جيِم، لكن إمساكك النبيل في غير مكانه عندما تتعامل مع هاناسى |
Der Wunsch ist verständlich, aber fehl am Platz. | Open Subtitles | تفهم وجداني، مفهوم،، ولكنه في غير مكانه. |
Findest du nicht, dass deine überlegene Haltung fehl am Platz ist? | Open Subtitles | أليس سلوكك المتعالي في غير محله؟ |
Unser Vertrauen in Deputy Gerard war offensichtlich fehl am Platz. | Open Subtitles | "يبدو أن ثقتنا بالنائب "جيرارد كانت في غير موضعها تماماً |
Wie mein Auto fühle ich mich hier klein und fehl am Platze. | Open Subtitles | وسأشعر بالغرابة أيضا ، صغيرا في غير محله ليس مجددا " راج " ! " سمير " دعانا بكل محبة |
Sehen Sie etwas Verdächtiges, oder ist etwas fehl am Platz? | Open Subtitles | أترى أيّ شيءٍ مُريب أو في غير محلّه؟ |
Sei es ein Paket oder eine Person, die fehl am Platze wirkt. | Open Subtitles | إن بدا طرد أو شخص في غير مكانه |
fehl am Platz. Scheint uralt. | Open Subtitles | في غير موضعها وتبدو قديمة |