Ich verstehe, dass Sie frustriert sind, aber in Anbetracht Ihres Alters und der acht Fehlgeburten in den letzten Jahren, diese letzte in der 18. Woche... | Open Subtitles | أنا أفهم شعورك بالإحباط بكل بساطة وبالأخذ في الأعتبار عمرك حدثت ثماني حالات إجهاض عفوي في السنتين الماضيتين وكان آخرها في الأسبوع 18 |
- Wir haben's probiert. Es gab Fehlgeburten. | Open Subtitles | لقد حاولنا، كان هناك حالات إجهاض |
Ich hatte schon drei Fehlgeburten, bin 39 und hatte 'ne In-vitro-Befruchtung. | Open Subtitles | لقد حدث لي إجهاض ثلاث مرات سني 39 عام اضطررنا لاستخدام منتج (فيترو) يجب أن تحرص على سلامة الطفل |
Denken Sie, deshalb könnte ich eine Sammelklage von Frauen mit Fehlgeburten unterstützen wollen? | Open Subtitles | أظن أن ذلك هو السبب الذي دفعني إلى المساعدة لإقامة دعوى قضائية جماعية لمصلحة محموعة من النساء اللواتي عانين من الإجهاض |
Sie hatten drei Töchter und wurden erneut schwanger, trotz der Fehlgeburten und des Risikos für Sie. | Open Subtitles | لديكي ثلاث بناتٍ أصحاء و استمريتي بالحبل متجاهلةً المخاطر التي يحملها الإجهاض على حياتك |
- Fehlgeburten sind häufig, eine Freundin hatte auch eine und jetzt hat sie vier Kinder! | Open Subtitles | توقفي عن البكاء الآن - الإجهاض هو أمر شائع يا عزيزتي - صديقة لي أجهضت ، والآن هي أم لأربعة أولاد |
Ich hatte schon zwei Fehlgeburten, als ich verheiratet war. | Open Subtitles | لقد أجهضت مرتين عندما كنت متزوجة |
Nach ein paar Fehlgeburten... lebten wir uns auseinander. | Open Subtitles | وبعد مجموعة من حالات الإجهاض... فقد تباعدنا عن بعضنا البعض. |
Fehlgeburten, Tod führen kann. | Open Subtitles | الإجهاض التلقاءي إلى الموت |
Fünf Fehlgeburten hintereinander. | Open Subtitles | أجهضت خمس مرات. |