Überlassen Sie es Lex, diese Wahl wie eine feindliche Übernahme zu behandeln, was er mit den ganzen Staat fortzetzen wird, nebenbei bemerkt. | Open Subtitles | إذا دعيها لليكس ليعالج موضوع الانتخابات و كأنها سيطرة عدائية الأمر الذي سيقوم به في كامل الولاية على كل الأحوال |
Wenn Sie sich nicht sofort zu erkennen geben... werden wir annehmen müssen, dass Sie feindliche Absichten haben. | Open Subtitles | إذا لم تعرفوا عن نفسكم فى الحال لن يكون لدينا خيار إلا إعتباركم أعداء |
als feindliche Handlung sehen würde. | Open Subtitles | و بأن قيامي بالقفز سيؤخذ على أنه فعل عدائي |
Ich dachte schon, das wäre mein Ende. Deshalb nahm ich mir vor, eine feindliche Maschine rammen. | Open Subtitles | ذلك كان أقرب إحتكاك خضته مع طيارة عدو حتى النهاية |
Und wenn wir keinen Dämon vernichtet hätten, hätte Chris Barker seine feindliche Übernahme nicht aufgegeben. | Open Subtitles | لما ترك زبونكِ، كريس باركر سيطرته العدائية علينا |
Der feindliche Graf ist tot. | Open Subtitles | السيد فودياس من الاعداء قتل في المعركة |
Nun, wir müssen sie bekommen, bevor sie in feindliche Hände fällt. | Open Subtitles | يجب أن نحصل عليه قبل أن تقع في أيدي الأعداء |
Eine feindliche US-Kampfeinheit steht zwischen Ihnen und der Bombe. | Open Subtitles | هناك وحدة شبه عسكرية عدائية تحول بينك وبين القنبلة |
feindliche Lebensform entdeckt, Area 17. | Open Subtitles | إشعار بوجود قوات عدائية في المنطقة 17 لسنا عدائيين , لسنا مسلحين |
Meine Waffen verfügen über genügend Zerstörungskraft, um jede feindliche Hauptstadt auf der Erde auszulöschen. | Open Subtitles | أسلحتي تحتوي على قوة تدميرية كافية للقضاء على كل دولة تُظهر عدائية على سطح الأرض. |
Auf einmal waren wir keine Flüchtlinge, sondern feindliche Ausländer. | Open Subtitles | لم نعد فجأة لاجئين بل غرباء أعداء |
feindliche Kämpfer haben die Einrichtung eingenommen, die Mitarbeiter getötet und wollten dann die Flucht ergreifen. | Open Subtitles | مقاتلون أعداء أخذ المرفق، الموظفين تنفيذها ، و كانوا يستعدون للهرب . |
Für die meisten bist du eine feindliche Übernahme. | Open Subtitles | بالنسبة إلى معظم هؤلاء، أنت مسيطر عدائي. |
Und jetzt fängt er an zu graben. Ja, ich habe ihn. feindliche Absicht. | Open Subtitles | والان يقوم بالحفر نعم ، موقف عدائي. |
Wenn er Königsgemahl von England wird, werden wir im Grunde eine feindliche Armee auf unserem Boden haben. | Open Subtitles | لو أصبح ملك لأنكلترا سيكون لدينا أساساً عدو لنا على أرضنا |
Sieht so aus, als hättet ihr Euch ein oder zwei feindliche Spione gefangen. | Open Subtitles | يبدو انك اوقعت بنفسك جاسوس عدو أو كلاهما |
feindliche Ziele auf Sichtkontakt angreifen. | Open Subtitles | اشغل الأهداف العدائية كما يظهرون القوات القاتلة مفوض لها أستلمت هذا؟ |
Noch mehr feindliche Leichen, die von Ihnen inspiziert werden müssen, Dr. Yueh. | Open Subtitles | هناك الكثير من جثث الاعداء تأتي لتفحصها يا دكتور (يويه) |
Durch den Verkauf bereicherten sich die Könige und stärkten ihre Reiche gegen feindliche Nachbarn. | TED | من خلال بيع العبيد زادت سطوة الملوك وعززت جيوشهم ضد الأعداء في المناطق المجاورة |
Du musst die Waffe damit laden und das feindliche Schiff zerstören. | Open Subtitles | عليك ان تحوله فقط الي سلاح لتُدمر السفن المعادية |
In der Nähe sind feindliche Vietkong. Gratuliere, Fats. Wegen dir sind wir jetzt alle tot. | Open Subtitles | ربما تقف على عش للقوات الفيتناميه المعاديه تهانينا (فاتس) , لقد تسببت بمقتلنا جميعاً |
Gut, aber eine feindliche Falle zu ignorieren, ist töricht und eine sträfliche Fahrlässigkeit. | Open Subtitles | ربما هو , لكن تجاهل أدلة لفخ معادي في أحسن الأحوال حماقة وعلى أسوء الأحوال إهمال جنائي |
Es ist eine feindliche Landung. | Open Subtitles | لا أعلم ، أظن أنها معادية |
feindliche Flieger von links, Feldmarschall. Sie sahen uns. | Open Subtitles | طائرات العدو على يسارنا أيها المشير ، لقد رأونا |
Also haben sie die schweren Geschütze geschickt, weil es eine feindliche Übernahme ist? | Open Subtitles | اذا هم ارسلوا الاسلحة الثقيلة للحرب لانه استيلاء بالقوة |
Haben Sie zu irgendeinem Zeitpunkt feindliche Aktivitäten in Gebäude 6 beobachtet? | Open Subtitles | هل خلال ذلك الوقت كله تعرضتم الى اطلاق نار من المنطقة السادسة ؟ |