Sie haben ausgenutzt, dass Miss Terrill fern von zu Hause war. | Open Subtitles | أعتقد أنك إستغليت الآنسة تيريل عندما كانت بعيداً عن البيت |
Sie ist woanders, fern von mir, jemand, den ich nicht kenne. | Open Subtitles | تذهب إلى مكان آخر , بعيداً عنى شخص لا أعرفة |
Doch ich hört ihn noch rufen Von fern klang es sacht | Open Subtitles | لكن سمعته صح يحرث كان يقود سيارته بعيدا عن الأنظار |
an Orten, wo man eine Menschenmenge von Arealen vertreiben muss, wenn diese eine feindliche Gesinnung zeigt. Wenn man Personen von einem Areal fern halten möchte, | TED | في حالات حيث تريد فض التجمعات في مناطق محددة اذا كان التجمع معاديا اذا اردنا ابقاء الناس بعيدا عن مكان معين |
Und für 13 Jahre hielt ich mich davon fern. Ich wollte Professorin für Englische Literatur werden. | TED | وبعد مضي 13 عاماً بقيت بعيدة عنه وأردت أن أكون أستاذة في الأدب الإنجليزي. |
fern hat heute Morgen das gemeinsame Sorgerecht genehmigt. | Open Subtitles | فيرن وافقت هذا الصباح على الوصاية المشتركة |
Die Frau ist der Teufel. ich will, daß Du Dich von ihr fern hältst. | Open Subtitles | بوبي،تلك.. تلك المرأة هي الشيطان بعينه أريدك أن تبقى بعيداً عنها هل تسمعني؟ |
Jeder Cop kennt die Farm von Roarks' Familie und hält sich davon fern | Open Subtitles | كُلّ شرطي في القوةِ يَعْرفُ مزرعةِ عائلةِ رورك وعليه البقاء بعيداً عنها |
Sir, hier ist ihr jemand nahe, der ihr fern sein sollte. | Open Subtitles | سيدي ,هنالك شخص قريب منها يتوجب أن يكون بعيداً منها |
Ich weiß, dass ich bis zur Ausstrahlung dem fern bleiben soll, aber mich fasziniert dieser Prozess. | Open Subtitles | اعلم بأني مفروض أن أبقى بعيداً حتى وقت العرض لكني منذهل بكيفية جراء هذه العملية |
Wenn du hier bleibst, dann halt dich von der Straße fern. | Open Subtitles | إذا بقيت هنا , يجب أن تضل بعيداً عن الطريق |
An Wochenenden versuche ich, meinen Brüdern so fern wie möglich zu sein. | Open Subtitles | في العطلة، سوف أحاول أن أبقى بعيداً عن أخي قدر المستطاع |
Wenn du zurück in New York bist, bleibst du diesem Büro fern. | Open Subtitles | حينما تعود الى نيويورك ابق بعيدا عن هذا المكتب |
Ist er eifersüchtig auf Ihre Musik, die Stunden, die Sie fern von ihm sind? | Open Subtitles | أهو غيور من الموسيقى, ومن هذه الساعات التى تقضينها بعيدا عنه ؟ |
Ich wusste, wenn wir uns dort sähen, fern von der Heimat und von... | Open Subtitles | حسنا، عرفت إذا إجتمعنا هناك بعيدا عن البيت، بعيدا عن كل |
General hielt letzte Nacht die Träume fern. Darf er nicht rein? | Open Subtitles | ولكن جنرال جعل تلك الاحلام بعيدة الا يمكنك احضارة ياابى من فضلك؟ |
Natürlich. Was auch immer du machst, halt dich fern von Wasser, irgendeinem Wasser. | Open Subtitles | بالطبع محقة، و مهما كان ماتفعلينه، فكوني بعيدة عن الماء، أي وسيلة ماء |
Wisst ihr noch, die Papiere, die ihr mir nach dem Treffen mit fern gegeben hat? | Open Subtitles | هل تذكرون الأوراق اللتي أعطيتموني إياها بعد لقاءنا مع فيرن ؟ |
und dass Informatik so fern jeden Alltags wie, sagen wir, Atomphysik sei. | TED | وأنه بعيد كل البعد عن الحياة اليومية مثل الفيزياء النووية |
Auch wenn wir fern jeder Zivilisation sind, sind wir nicht unzivilisiert! | Open Subtitles | ربما نحن بعيدين عن الحضارة ولكننا لن نكون غير متحضرين |
Sie schauen fern. Plötzlich bemerken Sie eine Wespe auf Ihrem Arm. | Open Subtitles | تشاهدى التليفزيون , فجأة تجدى دبور يحبو على ذراعك |
"Aus dem Lande fern von hier." Weiter. | Open Subtitles | من الأرض البعيده , البعيده , أستمر |
Hauptsache, sie hält sich so fern von dir, wie nur eben möglich. | Open Subtitles | سأخبرها أنني لا أهتم بما سأضطر لبيعه. أريدها أن تبقى بعيدةً عنك قدر الإمكان، |
Gut. Komm, wir schauen fern. | Open Subtitles | حَسَناً دعنا نُشاهدُ بَعْض التلفزيونِ سوية |
Aber solange er sich von mir fern hält, ist es okay. | Open Subtitles | حسناً ، لا أستطيع الإبتعاد عنه لكن إذا ابتعد عني ، أنا بخير |
Und bleiben Sie dem Gefängnis fern. | Open Subtitles | ولتبقى بعيدآ عن السجن فترة وجودك بالبلده |
Wenn du dich von Menschen wie mir fern hältst, bleibst du vielleicht am Leben. | Open Subtitles | إبقى بعيده عن أمثالي من الناس ومن الممكن أن تبقي على قيد الحياه |
Es ist verwirrend, fern zu sehen, und oft sogar erschreckend. | TED | من المربك أن تشاهد التلفاز وأحيانا من المخيف جدا. |
Ok. Aber halt dich lieber aus dem Wohnzimmer fern. | Open Subtitles | ربما عليك ان تبتعدي عن غرفة المعيشة, ولكن |