Mit solch grundlegenden Fragen im Kopf habe ich vor zehn Jahren begonnen, Filme zu machen -- zunächst mit meinem Freund Christophe Abric. | TED | حسناً مع وجود مثل تلك الأسئلة البسيطة بالحسبان بدأت بصناعة الأفلام منذ 10 سنين بدايةً مع صديق، يدعى كريستوف أبريك |
Wir arbeiten aktuell mit den Vereinten Nationen daran, eine ganze Serie dieser Filme zu machen. | TED | نحن الآن وبالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة بصدد تصوير سلسلة كاملة من تلك الأفلام |
Er wusste nicht mal die Titel der Filme, die er sah. | Open Subtitles | إنه لا يستطيع حتى أن يتذكر أسماء الأفلام التي رآها. |
Mein Zwillingsbruder macht Dokumentarfilme. Für einen seiner ersten Filme erhielt er das Angebot einer Vertriebsgesellschaft. | TED | أخي التوأم مُخرج أفلام وثائقية، وحصل على عرض من شركة توزيع لأحدى أول أفلامه. |
Wenn er so genial ist, wieso kann er keine witzigen Filme machen? | Open Subtitles | يا له من عبقري، كيف لا يستطيع صنع أفلام كوميدية ؟ |
Er wusste nicht mal die Titel der Filme, die er sah. | Open Subtitles | إنه لا يستطيع حتى أن يتذكر أسماء الأفلام التي رآها. |
Man hat mir gesagt, dass Dir Gewaltfilme gefallen, und dass du ...viele dieser Filme hast. | Open Subtitles | إسمع ، سمعت أنك تحب الأفلام العنيفه و لديك مجموعه كثيره منها أي نوع؟ |
Ich bin ein Riesenfan all der Filme, die Sie hier angeschoben haben. | Open Subtitles | أنا من أشد المعجبين بكل الأفلام التي صرحت بإنتاجها وأنتِ هنا |
Dass wir Filme ausleihen... und dazu im Wohnzimmer Spaghetti essen, wie als ich klein war. | Open Subtitles | يريدنا أن نستأجر بعض الأفلام.. ونشاهدهم ونأكل السباغيتي, مثل ما كنا نفعله وأنا صغير. |
Ich würde es nicht Besessenheit nennen. Habe ich alle Filme gesehen? Ja. | Open Subtitles | لا أحب أن أطلق عليه هوس هل رأيت كل الأفلام ؟ |
Habe ich richtig gehört, dass Sie die ganze Woche Filme gezeigt haben? | Open Subtitles | هل ما سمعت صحيح أنكِ كنتِ تشغلين الأفلام طوال الأسبوع الماضي؟ |
Es ist einer dieser Filme, der die Story aus verschiedenen Perspektiven erzählt. | Open Subtitles | إنّه أحد تلك الأفلام التي يمكنك رؤيتها من كلّ زواياها .. |
Ich bin nur jemand, der gerne im Internet über Filme schreibt. | Open Subtitles | أنا مجرد رجل يحب أن يكتب عن الأفلام على الإنترنت. |
Die Menschen sind sich einig, dass Gemälde oder Filme oder Musik schön sind, weil ihre Kultur eine Uniformität des ästhetischen Geschmacks bedingt. | TED | يتفق الناس على أن اللوحات أو الأفلام أو الموسيقى بأنها جميلة بسبب ثقافاتهم التي حددت تماثل الذوق الجمالي |
Das Herstellungsrezept dieser Filme nutzt die Tatsache dass Proteine sich sehr geschickt verhalten. | TED | وصفة إنتاج هذه الأفلام لاستغلال حقيقة أن البروتينات هي في غاية الذكاء فيما تقوم به. |
Ich glaube, das ist die kluge Folgerung, die Hitchcocks Filme hervorrufen. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو الأمر الجميل الذي تستدعيه أفلام هيتشكوك |
Aber ohne Gehaltserhöhung, ohne Filme und mit nur einem jüdischem Feiertag. | Open Subtitles | لكن بدون زيادة راتب وبدون أفلام وبعطلة لعيد يهودي واحد |
Er wird für ein Wechsel bitten, wenn er weiter die Filme so schlecht macht. | Open Subtitles | لاينفك عن صناعة أفلام بهذا السوء يفترض أن يغيرو هذا الفلم لشيء جيد |
Ich sagte Mama, dass die Filme nicht von dir sind und du unschuldig bist. | Open Subtitles | اعتقدت أنها نكتة أن الفيلم تمسك به النار. |
Nach dem Krieg heirateten Jean und Andrée und er machte Filme mit ihr. | Open Subtitles | بعد الحرب ليتزوج جان من آندريه و ليدخل في صناعة السينما برفقتها |
Ihre Filme sind immer psychologisch, nie politisch. - Wo stehen Sie politisch? | Open Subtitles | أفلامك دائماً نفسية وليست سياسية أبداً ماهي وجهة نظرك السياسية ؟ |
Zu dem Zeitpunkt hatte ich 50 Filme gedreht, 200 Lieder aufgenommen und wurde von Malaysia zum Ritter geschlagen. | TED | تعلمون؟ كنت قد أديت 50 فيلماً في ذلك الوقت و200 أغنية، وكنت قد مُنحت وساماً من قبل الماليزيين. |
Filme, Nachtclubs, Angeln und Freizeitparks mag... und dass er regelmäßig Liebeleien mit Asiatinnen hat. | Open Subtitles | مولع بالأفلام, والملاهى والصيد والمتنزهات وغالبا ما يقيم علاقات مع نساء ساقطات |
Ich kam nach New York wegen solcher Filme wie - Wall Zucker. | Open Subtitles | لقد جئت إلى نيويورك بسبب .. بعض الافلام مثل جدار السكر |
Aber ich Filme das, und mein Handy hat den Notruf als Kurzwahl eingestellt. | Open Subtitles | ، لكن إعلم أني أصوّر هذا و جوّالي موضوع على قائمة الاتصال السريع لـ الاتصال بـ 911 |
Wir mögen deine Filme. Vor allem die frühen, witzigen. | Open Subtitles | ، نحن نستمتع بأفلامك خصوصاً القديمة المضحكة |
Weißt du, ich dachte du bist wie Bill Murray in einem seiner Filme... aber du bist wie Michael Douglas, in einem seiner Filme. | Open Subtitles | كما تعلمون, كنت اعتقد أني مثل بل موراي في اي من أفلامه ولكن أنت تشبه مايكل دوغلاس في أي من افلامه |
Ich bin Single und nannte ihm fünf Filme. | Open Subtitles | أَنا وحيدُ. ذَكرتُ خمسة أفلامَ أُريدُ الرُؤية. |
Wir schätzen, es sind insgesamt ca. 150.000 bis 200.000 Filme herausgekommen, die für den Vertrieb im großen Rahmen gedacht waren. | TED | و بأفضل ما يمكن القول, هناك حوالي 150,000 الى 200,000 فلم و ذلك حقاً وجد للنشر المسرحي واسع النطاق. |