vielleicht fing es spielerisch an, oder aus Frust, aber es eskalierte eindeutig zu einem brutalen Verhalten, das ganz sicher kein Spiel mehr war. | Open Subtitles | وسحبها لأسفل. رُبما بدأ الأمر كما لو أنه يلعب أو مُحبط.. وتصاعد بكُل وضوح ليُصبح تصرُف فى مُنتهي العُنف.. |
Ich habe sie so sehr geliebt. Nach ihrem Tod fing es wieder an. | Open Subtitles | أحببتها للغاية، وبمجرد وفاتها بدأ الأمر مجدداً |
Vielleicht fing es hier und ging draußen weiter. | Open Subtitles | ربما بدأ الأمر من هنا ثم تحولت الى الخارج |
Nach ein paar Sekunden fing es an mich ein wenig zu stören, und ich sagte: "Okay, das reicht. | TED | وبعد بضع ثوان، بدأ الأمر يسبب لي الضيق قليلًا، وقلت: "يكفي هذا حتى الآن. |
Also habe... ich es niemandem erzählt, ich hielt es geheim, doch dann fing es an an mir zu nagen, und ich.. | Open Subtitles | ،أنا لم أخبر أحداً، وأبقيته سرّاً ...لكن بدأ الأمر يخيفني، وأنا فقط |
Für mich fing es in den 80ern an einen Ort Namens Raven River an. | Open Subtitles | بدأ الأمر بالنسبة لي في الثمانينيات في مكانٍ يُدعى "غريفن ريفر" |
So fing es für mich an. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.هكذا بدأ الأمر بالنسبة لي |
Im Krankenhaus fing es an. | Open Subtitles | بدأ الأمر في المستشفى |
Ich dachte, Red bliebe verschont, aber als sie dreizehn war, fing es an. | Open Subtitles | ظننتُ أنّ (رِد) لن ترث هذا، لكن بدأ الأمر عندما أصبحت في الثالثة عشر. |
Wir hatten gerade Lilly gefunden und du warst eingezogen, da fing es an. | Open Subtitles | لقد بدأ الأمر يحدث مباشرةً (بعدما وجدنا (ليلي عندما إنتقلتِ لمنزلنا. |
Ja, so fing es an. | Open Subtitles | ولذلك بدأ الأمر |
Kurz nachdem wir den Moloch in den Wäldern sahen, fing es an. | Open Subtitles | لقد بدأ الأمر بعد ردح قصير من رؤيتنالـ(مولوك)فيالغابة... |
So fing es an, als sie Bill umgebracht haben! | Open Subtitles | هكذا بدأ الأمر عندما قُتل (بين) |