ويكيبيديا

    "fing es" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • بدأ الأمر
        
    vielleicht fing es spielerisch an, oder aus Frust, aber es eskalierte eindeutig zu einem brutalen Verhalten, das ganz sicher kein Spiel mehr war. Open Subtitles وسحبها لأسفل. رُبما بدأ الأمر كما لو أنه يلعب أو مُحبط.. وتصاعد بكُل وضوح ليُصبح تصرُف فى مُنتهي العُنف..
    Ich habe sie so sehr geliebt. Nach ihrem Tod fing es wieder an. Open Subtitles أحببتها للغاية، وبمجرد وفاتها بدأ الأمر مجدداً
    Vielleicht fing es hier und ging draußen weiter. Open Subtitles ربما بدأ الأمر من هنا ثم تحولت الى الخارج
    Nach ein paar Sekunden fing es an mich ein wenig zu stören, und ich sagte: "Okay, das reicht. TED وبعد بضع ثوان، بدأ الأمر يسبب لي الضيق قليلًا، وقلت: "يكفي هذا حتى الآن.
    Also habe... ich es niemandem erzählt, ich hielt es geheim, doch dann fing es an an mir zu nagen, und ich.. Open Subtitles ،أنا لم أخبر أحداً، وأبقيته سرّاً ...لكن بدأ الأمر يخيفني، وأنا فقط
    Für mich fing es in den 80ern an einen Ort Namens Raven River an. Open Subtitles بدأ الأمر بالنسبة لي في الثمانينيات في مكانٍ يُدعى "غريفن ريفر"
    So fing es für mich an. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.هكذا بدأ الأمر بالنسبة لي
    Im Krankenhaus fing es an. Open Subtitles بدأ الأمر في المستشفى
    Ich dachte, Red bliebe verschont, aber als sie dreizehn war, fing es an. Open Subtitles ظننتُ أنّ (رِد) لن ترث هذا، لكن بدأ الأمر عندما أصبحت في الثالثة عشر.
    Wir hatten gerade Lilly gefunden und du warst eingezogen, da fing es an. Open Subtitles لقد بدأ الأمر يحدث مباشرةً (بعدما وجدنا (ليلي عندما إنتقلتِ لمنزلنا.
    Ja, so fing es an. Open Subtitles ولذلك بدأ الأمر
    Kurz nachdem wir den Moloch in den Wäldern sahen, fing es an. Open Subtitles لقد بدأ الأمر بعد ردح قصير من رؤيتنالـ(مولوك)فيالغابة...
    So fing es an, als sie Bill umgebracht haben! Open Subtitles هكذا بدأ الأمر عندما قُتل (بين)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد