"flohen" - Traduction Allemand en Arabe

    • هربوا
        
    • هربنا
        
    • وهربوا
        
    • فروا
        
    • هرب
        
    • يفرون
        
    Die lebten in Kleinasien und flohen nach einem Völkermord vor etwa hundert Jahren nach Griechenland TED كانوا يعيشون في آسيا الصغرى، ثم هربوا إلى اليونان بسبب الإبادة الجماعية التي حدثت قبل مئات السنين
    und die Pfarrer flohen von hier und kehrten nie wieder. Open Subtitles ، والوزراء هربوا من الجزيرة إلى غير رجعة
    Ein paar blieben oben, die restlichen von uns flohen unter die Erde. Open Subtitles البعض إستطاعوا البقاء فوق. هربنا نحن الباقون تحت الأرض.
    Ich befreite sie, als wir flohen. Open Subtitles في الحقيقة ، هي التي عدت لاحضارها حينما هربنا
    Er, sein Bruder Hal und ein Sträfling namens Kobish überwältigten eine Wache und flohen unentdeckt. Open Subtitles هو, واخيه الأصغر هال ومتهم آخر اسمه كوبيش وقد تغلّبوا على حارسهم بقسوة وهربوا دون اثارة الشكوك
    Nachdem sie das Geld unter sich aufgeteilt hatten, flohen sie. Open Subtitles و بعد أن قسموا المال فيما بينهم, فروا من القرية كما خططوا مسبقاً.
    Auch meine Eltern flohen nach Pakistan und ließen sich in Quetta nieder. TED هرب والداي أيضًا إلى باكستان، واستقرا في كويتا، حيث ولدت.
    Die Informanten, die auf die Engländer deuteten, flohen aus Furcht vor Rache. Open Subtitles المخبرين الذين أشاروا نحو الإنجليز هربوا خوفاً من العقاب
    Sie flohen erst vor 3 Monaten aus der Bundesstrafanstalt in Oregon. Open Subtitles جو بليك وتيرى كولينز" هربوا منذ" ثلاثه شهور فقط من سجن التأديب بولايه اوريجون
    Die meisten Mutanten flohen durch Tunnels. Open Subtitles ... معظم المتحولين هربوا من انفاق متعددة
    Kein Wunder, dass die Barbaren flohen. Open Subtitles لا عجب في أن البربريون قد هربوا
    Sie verloren alle, brannten und flohen. Open Subtitles جميعهم خسروا أو إحترقوا أو هربوا.
    Alle Touristen flohen nach Spanien. Für das Gastgewerbe war es katastrophal. Open Subtitles كل السياح هربوا إلى "اسبانيا".
    Etliche Geister lagerten im Bordcomputer, als wir aus der Heimat flohen. Open Subtitles في أجهزة الكمبيوتر على متن سفننا عندما هربنا من وطننا القديم
    Wir flohen, aber Teal'c wurde erwischt. Open Subtitles لقد هربنا . لكن تيلك تم القبض علية
    Wir flohen nach Chulak. Open Subtitles هربنا إلى تشولاك
    Wir flohen zum Steinring. Open Subtitles هربنا الي حلقة الحجارة
    Taji und ich flohen, wurden aber ein paar Straßen weiter von Soldaten aufgehalten. Open Subtitles هربنا , لقد امسكونا فيما بعد
    Sie flohen mit dem Geld, warfen ihn aus dem Auto und dachten, er sei tot. Open Subtitles وهربوا إلى الجبال ومعهم المال وتركوه يصارع الموت
    "Sie entkamen Fongs Beschützern und flohen in einem beigen, neueren Chevrolet." Open Subtitles فلتوا من قبضة الوكلاء الذين كانوا يحمون فونج وهربوا في سيارة شيفروليه بيج حديثة الصنع
    Gibt es eine visuelle Aufzeichnung von den Lantianern, die zur Erde flohen? Open Subtitles هل في أرشيف سجلاتك المرءية المواطنين "اللاتنس" الذين فروا للأرض ؟
    Sie flohen an dem Tag, an dem die Nazis einmarschierten. TED فروا يوم احتل النازيون الأرض.
    (Scully) Die Gefangenen flohen in einem Wäschewagen. Open Subtitles طبقا للقاء توصياتي، السجناء هرب بالإختفاء في عربة المكوى.
    Also flohen die Soldaten ins Okapi-Tierreservat. TED كان الجنود يفرون عن طريق محمية أوكابي الحيوانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus