Die lebten in Kleinasien und flohen nach einem Völkermord vor etwa hundert Jahren nach Griechenland | TED | كانوا يعيشون في آسيا الصغرى، ثم هربوا إلى اليونان بسبب الإبادة الجماعية التي حدثت قبل مئات السنين |
und die Pfarrer flohen von hier und kehrten nie wieder. | Open Subtitles | ، والوزراء هربوا من الجزيرة إلى غير رجعة |
Ein paar blieben oben, die restlichen von uns flohen unter die Erde. | Open Subtitles | البعض إستطاعوا البقاء فوق. هربنا نحن الباقون تحت الأرض. |
Ich befreite sie, als wir flohen. | Open Subtitles | في الحقيقة ، هي التي عدت لاحضارها حينما هربنا |
Er, sein Bruder Hal und ein Sträfling namens Kobish überwältigten eine Wache und flohen unentdeckt. | Open Subtitles | هو, واخيه الأصغر هال ومتهم آخر اسمه كوبيش وقد تغلّبوا على حارسهم بقسوة وهربوا دون اثارة الشكوك |
Nachdem sie das Geld unter sich aufgeteilt hatten, flohen sie. | Open Subtitles | و بعد أن قسموا المال فيما بينهم, فروا من القرية كما خططوا مسبقاً. |
Auch meine Eltern flohen nach Pakistan und ließen sich in Quetta nieder. | TED | هرب والداي أيضًا إلى باكستان، واستقرا في كويتا، حيث ولدت. |
Die Informanten, die auf die Engländer deuteten, flohen aus Furcht vor Rache. | Open Subtitles | المخبرين الذين أشاروا نحو الإنجليز هربوا خوفاً من العقاب |
Sie flohen erst vor 3 Monaten aus der Bundesstrafanstalt in Oregon. | Open Subtitles | جو بليك وتيرى كولينز" هربوا منذ" ثلاثه شهور فقط من سجن التأديب بولايه اوريجون |
Die meisten Mutanten flohen durch Tunnels. | Open Subtitles | ... معظم المتحولين هربوا من انفاق متعددة |
Kein Wunder, dass die Barbaren flohen. | Open Subtitles | لا عجب في أن البربريون قد هربوا |
Sie verloren alle, brannten und flohen. | Open Subtitles | جميعهم خسروا أو إحترقوا أو هربوا. |
Alle Touristen flohen nach Spanien. Für das Gastgewerbe war es katastrophal. | Open Subtitles | كل السياح هربوا إلى "اسبانيا". |
Etliche Geister lagerten im Bordcomputer, als wir aus der Heimat flohen. | Open Subtitles | في أجهزة الكمبيوتر على متن سفننا عندما هربنا من وطننا القديم |
Wir flohen, aber Teal'c wurde erwischt. | Open Subtitles | لقد هربنا . لكن تيلك تم القبض علية |
Wir flohen nach Chulak. | Open Subtitles | هربنا إلى تشولاك |
Wir flohen zum Steinring. | Open Subtitles | هربنا الي حلقة الحجارة |
Taji und ich flohen, wurden aber ein paar Straßen weiter von Soldaten aufgehalten. | Open Subtitles | هربنا , لقد امسكونا فيما بعد |
Sie flohen mit dem Geld, warfen ihn aus dem Auto und dachten, er sei tot. | Open Subtitles | وهربوا إلى الجبال ومعهم المال وتركوه يصارع الموت |
"Sie entkamen Fongs Beschützern und flohen in einem beigen, neueren Chevrolet." | Open Subtitles | فلتوا من قبضة الوكلاء الذين كانوا يحمون فونج وهربوا في سيارة شيفروليه بيج حديثة الصنع |
Gibt es eine visuelle Aufzeichnung von den Lantianern, die zur Erde flohen? | Open Subtitles | هل في أرشيف سجلاتك المرءية المواطنين "اللاتنس" الذين فروا للأرض ؟ |
Sie flohen an dem Tag, an dem die Nazis einmarschierten. | TED | فروا يوم احتل النازيون الأرض. |
(Scully) Die Gefangenen flohen in einem Wäschewagen. | Open Subtitles | طبقا للقاء توصياتي، السجناء هرب بالإختفاء في عربة المكوى. |
Also flohen die Soldaten ins Okapi-Tierreservat. | TED | كان الجنود يفرون عن طريق محمية أوكابي الحيوانية |