"form eines" - Traduction Allemand en Arabe

    • شكل
        
    • تجسيد
        
    Eines Tages kam ich an und eine Frau, die ein Kind verloren hatte, redete mit einem Roboter in Form eines Seelöwenbabys. TED وفي يوم ما أتيت و كانت هناك امرأة فقدت ابنها تتكلم إلى إنسان آلي كان على شكل صغير فقمة.
    Normalerweise in der Form eines Donuts oder eines Halbmonds, mit einem grossen, zentralen Loch. TED وفي العادة، يكون لها شكل دائري أو هلالي مع فتحة كبيرة في الوسط،
    Wir wickelten es um diese blasenähnliche Form eines Teddybären, der von der Decke hängt. TED وهكذا قمنا بلف هذه على شكل يشبه فقاعة، والتي هي على شكل دمية دب، والذي كان معلقا على السطح.
    Es ist aus Ton gemacht und hat die Form eines Zylinders, der mit engstehender Schrift bedeckt und dann in der Sonne getrocknet worden ist. TED إنه مصنوع من الطين، وهو مطرز على شكل أسطواني، مغطى بكتابات مغلقة ومن ثم تم طبخها بالتجفيف في الشمس.
    Hoffnung in Form eines glorreichen Kampfes. Open Subtitles الأخبار السارة هو أن لديك أملاً، أيها الجندي آمل في تجسيد المعركة المجيدة
    RG: Das hängende Kabel nimmt die Form eines hyperbolischen Kosinus an. TED آر جي: تعليق الكابلات يأخذ شكل جيب التمام القطعي.
    Es ist ein Gehäuse in Form eines Handys mit einem Eisengewicht im Inneren, das wir bewegen können. Und man kann fühlen, wo es schwer ist. TED انه على شكل غلاف لجهاز محمول ولديه كتلة حديدية في داخله تتحرك ويمكنك ان تشعر بوزنها
    Noch einmal, es ist ein Gehäuse in der Form eines Handys. Und dieses hier kann seine Form verändern. TED انه مرة اخرى انه على شكل غلاف لجهاز محمول وهذا الغلاف يمكنه تغير شكله
    Auf jedem Stimmzettel ist ein verschlüsselter Wert in Form eines 2D-Strichcodes auf der rechten Seite. TED وفي كل ورقة إقتراع هناك قيّم مشفرة في شكل شريط مرمّز ثنائي الأبعاد على اليمين.
    Sie erhalten ein Gehalt in Form eines Gewinnanteils. Open Subtitles وستحصل مقابل ذلك على راتب في شكل حصة من الأرباح
    Dieser hielt seinen dämonischen Geist gefangen und nahm die Form eines großen, schwarzen Zauberkessels an. Open Subtitles هناك كانت روحه الشياطينية قد أمسك بها في شكل أوفا العظيم الأسود
    Die Sterne, die ihn umgeben, bilden die Form eines Wolfskopfes. Open Subtitles إذا تتبعت النجوم حولها فسترى شكل رأس ذئب
    Und dieses Insekt hat die Form eines Dorns, um sich vor Vögeln zu schützen. Open Subtitles و هذا يأخذ شكل الشوكة لينجو من هجوم الطيور
    Ich nehme an, mein Name kam letzte Nacht in Form eines Stöhnens zur Sprache. Open Subtitles أظنّ أنّ اسمي برز في الليلة الماضية على شكل آهةٍ جنسيّة
    Zusätzlich zu hohen Bögen und einer Kristallschale in Form eines Thunfischs, haben Sie ebenfalls einen Selbstzerstörungs-Knopf geerbt. Open Subtitles بالإضافة إلى الأقواس المرتفعة وبعض الأحشاء الشفافة على شكل سمك التونة لقد ورثتَ أيضاً زراً ذاتيّ التدّمير
    Er lässt ein spezielles Signal am Himmel aufleuchten. In Form eines riesigen Schwanzes. Open Subtitles لديه علامة خاصةّ تشعّ في السماء، على شكل قضيب ضخم.
    Wusstet ihr, dass die ikonische Valentinsherzform nicht auf einer Menschenherzenform basiert,... sondern eher auf der Form eines Hinterns einer Frau, die sich vorn über beugt? Open Subtitles هل كنتم تعلمون أن شكل القلب المستخدم بين الأحباب ..هو ليس بالواقع مبنياً على شكل قلب الإنسان بل على شكل مؤخرة
    Eine Übersetzung, in Form eines Sonetts. Open Subtitles انها مترجمة , في شكل سوناتة لأحد دفاعات أبغرامس
    Hoffnung in Form eines glorreichen Kampfes. Open Subtitles آمل في تجسيد المعركة المجيدة
    Hoffnung in Form eines glorreichen Kampfes. Die Schlacht als große Erlösung. Open Subtitles آمل في تجسيد المعركة المجيدة
    Hoffnung in Form eines glorreichen Kampfes. Open Subtitles آمل في تجسيد المعركة المجيدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus