Fragst du dich manchmal, was die Menschen ohne dich machen würden? | Open Subtitles | هل تسائلت يوماً ماذا سيحدث للبشر لو لم تكن هنا لتلعب دور المنقذ ؟ |
Fragst du dich manchmal, wie unser Leben verlaufen wäre, wenn wir uns nicht bei dem Wettbewerb getroffen hätten? | Open Subtitles | هل تسائلت يوماً كيف ستصبح الحياة لو أنكم لم تأتوا الى معرض العلوم؟ |
Fragst du dich manchmal, wie unser Leben verlaufen wäre, wenn wir uns nicht bei dem Wettbewerb getroffen hätten? | Open Subtitles | هل تسائلت يوماً كيف ستصبح الحياة لو أنكم لم تأتوا الى معرض العلوم؟ |
Da ich Pflanzen beeinflussen kann, Fragst du dich wahrscheinlich nach deinen echten Gefühlen. | Open Subtitles | اذا كنت أفعل هذا بالنبات عليك أن تتسائل ما هو شعورك الحقيقي |
Fragst du dich, ob ich denke, du könntest Hagan töten? | Open Subtitles | اسمع هل تتسائل ما ان كنت اظنك قد تقتل هيجين ؟ |
Fragst du dich manchmal, was die Kids vor 100 Jahren samstags gemacht haben? | Open Subtitles | ألم تتسائل يوماً عمّا كان يفعله الشباب في نزهاتهم قبل 100 عام؟ |
Fragst du dich manchmal, wie dein Leben wäre, wenn du zurückgehen und etwas ändern könntest? | Open Subtitles | ألم تتسائل كيف ستكون حياتـك مختلفة لو أمكنك العـودة للماضي وتغييـر شي واحد |
Bei diesen ganzen Sicherheits- vorkehrungen Fragst du dich sicher, was die Firma zu verbergen hat. | Open Subtitles | كلّ هذا الأمن يجعلك تتسائل ما الذي "تُخفيه "الشركة |