Weil ich als Franzose es irgendwie billige, was er da tut. | Open Subtitles | لأننى كرجل فرنسى ، أوافق بطريقة ما على ما يفعله |
Dokumente zu fotografieren gab, ein anderer Franzose gegenüber vom Hotel. | Open Subtitles | لتصويرها فى الفندق كان هناك رجل فرنسى آخر خارج الفندق |
Nur, weil du die Nerven verloren hast, blöder Franzose! | Open Subtitles | لقد أخذت القيادة لأنك فقدت أعصابك أيها الفتى الفرنسى |
Ich weiß nicht, warum das was Besonderes ist. Ich mein, es hat nie jemanden von euch gestört, dass mein Vater Franzose ist. | Open Subtitles | لا أعرف ما المهم بالأمر ، أعني لم ينزعج أحدكم أن أبي فرنسيّ |
Dann kam der Franzose Jaques Mayol -- man kennt ihn als Held aus "The Big Blue" -- und tauchte auf 100 Meter. | TED | ثم ذلك الفرنسي الصغير، "جاك مايول"، تعرفونه جميعاً، بطل الـفيلم "كران بلو"، قد مرّ من هنا، غطس إلى 100 متر. |
Ein Franzose, der einen deutschen Zug streicht? | Open Subtitles | منذ متى كان لرجلا فرنسيا الاهليه لالغاء قطارا المانيا ؟ |
Mir sagte gestern ein Franzose, in der engen See, die Frankreich trennt und England, sei ein Schiff von unserm | Open Subtitles | تحادثت مع فرنسي بالأمس قال لي، انه في المضيق الذي يفصل الفرنسيين والإنجليز تحطمت سفينة من بلادنا بحمولتها النفيسة |
Also ist er vermutlich ein Franzose oder hat eine französische Vergangenheit oder hatte Französisch in der Schule. | Open Subtitles | لذا فمن المُحتمل أنه فرنسى أو لديه خلفيات فرنسية أو قام بدراسة الفرنسية فى المدرسة |
- Ich bin Franzose. Warum denkt ihr, habe ich diesen skandalösen Akzent, du alberner König? | Open Subtitles | أَنا فرنسى , لماذا تعتقد أنّنى عندى تلك اللهجة الشنيعة ، أيها الملك السخيف ؟ |
Du bist Franzose und solltest dich nicht in den Kalten Krieg einmischen. | Open Subtitles | اندريه, انت فرنسى . لا ينبغى ان تتورط فى هذه الحرب الباردة بين الأمريكان و الروس . |
Sie sind ein nikotinbesessener Franzose, dem etwas Hygiene gut tun würde. | Open Subtitles | مجرد شخص فرنسى مشبع بال"نيكوتين" ومعتل صحيا. |
Sagen Sie, dass Sie Franzose sind, nicht Amerikaner. | Open Subtitles | تأكد من معرفته بانك فرنسى ولست امريكى . |
Nur weil er Franzose ist? | Open Subtitles | فقط لأنه فرنسى ؟ |
Also bitte, ich bin in Wien geboren, meine Mutter ist Dänin, mein Vater Pole, und ich bin naturalisierter Franzose. | Open Subtitles | كلا , فى "فيينـا" من أم هولندية وأب بولندى , الطابع الفرنسى |
Nun ist der Franzose herangewachsen und ich bin den Krieg leid. | Open Subtitles | والآن نضج الصبى الفرنسى وأنا سئمت الحرب |
Zwei Amerikaner und ein Europäer, ein Franzose. | Open Subtitles | أميركيّان وواحد أوروبيّ، فرنسيّ |
Bild Nummer eins: Franzose mit einem Baguette auf dem Fahrrad. | Open Subtitles | الصورة الأولى: "فرنسيّ على درّاجة يحمل رغيفًا" |
Womöglich bin ich der brasilianischste Franzose. | Open Subtitles | ربما كنت الرجل الفرنسي الأكثر برازيلية في فرنسا. |
Ich war noch nie so sehr Franzose, wie jetzt und hier. | Open Subtitles | لم اكن فرنسيا هكذا ابدا, منذ كونى هنا. |
Kaum ein Franzose mag deutsche Taktiker. | Open Subtitles | معظم الفرنسيين لا يحبون خبراء الحرب الألمان |
- (Willow) Ist der Affe Franzose? | Open Subtitles | القرد فرنسي؟ – -كل القردة فرنسية ، ألا تعلمين ؟ |
Gustave ist ein eifersüchtiger Franzose und ich will nicht, dass das mit | Open Subtitles | غوستاف غيور و هو فرنسي و لا اريد ان ينتهي هذا |
Zum Pudel stubenrein machen, wenn meiner kein Franzose wäre, der die Paris Soir vorzieht. | Open Subtitles | من الممكن ان ادرب كلبي عليها ان لم يكن كلباً فرنسياً في سوير |
He, woher weißt du, dass ein Franzose in deinem Garten war? | Open Subtitles | كيف عرفت أن الفرنسيون كانوا في فناء منزلك |
Ich bin Belgier, Monsieur, kein Franzose. | Open Subtitles | لكنى بلجيكى ولست فرنسى |