"freundlicherweise" - Traduction Allemand en Arabe

    • بلطف
        
    • بودّ
        
    • بكل ود
        
    Also, noch einmal, ich danke Ihnen, aber Sie werden freundlicherweise den ungarischen Behörden ihren Job machen lassen. Open Subtitles مرةً اخرى اشكركِ واريدكِ بلطف ان تتركي السلطات المجرية .تقومُ بعملها
    Würden Sie mir bitte freundlicherweise erklären, was zum Teufel hier los ist? Open Subtitles -هلّا شرحت بلطف ما يجري بحقّ السماء؟ -مهلًا، مهلًا، مهلًا، مهلًا
    Wir brauchen in genau dem richtigen Moment... einen Museumsbediensteten, der freundlicherweise den Alarm abschaltet. Open Subtitles ... ما نحتاجة هو أختار اللحظة المناسبة ... شخص موثوق بة من موظفى المتحف ... يجب أن يطفىء جرس الإنذار بلطف
    Würdest du das freundlicherweise für mich tun? Open Subtitles لذا هل تقبلين بودّ فعل ذلك من أجلي؟
    Ich stürzte. Captain Nagata wollte mich freundlicherweise auffangen. Open Subtitles وما إن أخذ القبطان (ناجاتا) يقع، إلاّ ومددت له يد العون بكل ود
    Unsere Angestellte des Monats und Computerexpertin Jen Barber spricht freundlicherweise über ihre Aufgabe in der IT-Abteilung. Open Subtitles موظفنا لهذا الشهر , وخبيرة الحاسوب , "جين باربر", وافقت للتحدث بلطف عن دورها في قسم تقنيه المعلومات.
    Camulus hat der freien Jaffa-Nation freundlicherweise die Hälfte seiner Domäne, Australien, angeboten. Open Subtitles كاميلوس * عَرضَ بلطف * * نِصْف مِنْ ملكيته، * أستراليا إلى أمةِ الـ* جافا * الأحرار
    Uruguay verlangt freundlicherweise, dass Somalia aufhört "Du bist schwul" auszusprechen. Open Subtitles تطلب الأوروجواي بلطف من الصومال أن تتوقف عن نطق إسمها كـ "أنت شاذ"
    Ihr Maester hat sich freundlicherweise bereit erklärt, es für mich zu kopieren. Open Subtitles وافق معلمكم بلطف أن يعيد كتابته لأجلي
    Officer Bailey, würdest du dich freundlicherweise verpissen Open Subtitles - ضابط بيلي، سوف كنت بلطف جدا اللعنة قبالة! - انظروا، هذه المدينة ليست كبيرة جدا.
    Officer Bailey, würdest du dich freundlicherweise verpissen! Open Subtitles - ضابط بيلي، سوف كنت بلطف جدا اللعنة قبالة!
    Also dann, bitte, Mr Gupta, nehmen Sie freundlicherweise meinen Stift zur Hand. Open Subtitles أريد أن أرى هذا لوقت جيد حسنا و السيد (جوبتا) سوف يساعدني بلطف
    Wenn ihr mir jetzt freundlicherweise aus dem Weg geht. Open Subtitles الآن، هلا تبتعد بلطف من طريقي
    Ich stürzte. Captain Nagata wollte mich freundlicherweise auffangen. Open Subtitles وما إن أخذ القبطان (ناجاتا) يقع، إلاّ ومددت له يد العون بكل ود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus