Das Freut mich zu hören. Aber Carson sagte, Ihre Frau drohe mit allem Möglichen. | Open Subtitles | أنا سعيد لسماع هذا ولكن كارسن قال بأن زوجتك قامت بكل أنواع التهديدات |
Das Freut mich. Jetzt kümmern wir uns um meine beruflichen Interessen! | Open Subtitles | . أنا سعيد لأنـي أرضيتُ اهتماماتك المهنية و الآن ، ارض اهتماماتي |
Guten Tag, Frau Goebbels. Freut mich, Sie zu sehen, Frau Junge. | Open Subtitles | ـ مرحبا، سيدة جوبلز ـ أنا سعيدة لرؤيتك، سيدة جانج |
Das Freut mich zu hören. Nach dem Besuch dieses merkwürdigen Franzosen. | Open Subtitles | أنا مسرور لسماع ذلك ، بعدما قام بزيارتك ذاك الفرنسي. |
Freut mich, Sie kennengelernt zu haben, Leitender Sonderagent Hubbard. | Open Subtitles | سررت بلقائك أيها المساعد الخاص المسئول هاربرذ |
Freut mich, dass du Musik auch magst. Wir haben viel gemeinsam. | Open Subtitles | انا سعيد بأنك تحبين الموسيقى أيضاً لدينا أشياء مشتركة كثيرة |
Freut mich sehr, Herr Tumnus. Ich bin Lucy Pevensie. | Open Subtitles | سعدت بلقائك يا سيد تومنوس انا لوسي بافينسي |
- Er arbeitet an der Wall Street. - Freut mich. | Open Subtitles | يعمل في شارع المال والبورصة تشرفنا |
Freut mich für Sie, dass Sie noch leben. Sie haben ihrer Freundin... und letztendlich auch mir eine ganze Menge Sorgen gemacht. | Open Subtitles | أنا سعيد لأجلك، جيرفو جعلتني أنا وصديقتك نقلق عليك |
- Ich ziehe Toreros vor. - Das Freut mich. | Open Subtitles | ـ بل أحبذ مصارعى الثيران ـ أنا سعيد بسماع هذا |
Es Freut mich, dass sie in deinen Bericht hineinkommen. | Open Subtitles | أنا سعيد بأن هذه الكلمات ستكون في تقريرك |
Guten Tag, Frau Goebbels. Freut mich, Sie zu sehen, Frau Junge. | Open Subtitles | ـ مرحبا، سيدة جوبلز ـ أنا سعيدة لرؤيتك، سيدة جانج |
Ja, Fusion. Freut mich, dass euch das gefällt. | Open Subtitles | نعم الانصهار والاندماج أنا سعيدة حقا في قول ذلك لكم |
Freut mich, Sie kennenzulernen. Ich kenne fast alle Ihre Bücher. | Open Subtitles | أنا مسرور جدا أني قابلتك يا سيدي قرأت عدداً لا بأس به من كتبك |
Freut mich. | Open Subtitles | المدرب أنا مسرور لرؤيتك أسمى جودجر لاركن |
Freut mich sehr. Entschuldige mich kurz, ich muss einen Egel aus meiner Hose entfernen. | Open Subtitles | سررت بلقائك إعذريني أحتاج أن أتخلص من بعض الأشياء |
Es Freut mich übrigens, dass sie Margaret Thatcher erkannt haben. | TED | انا سعيد انكم تعرفتم علي مارغريت تاتشر. |
- Freut mich. - Danke. | Open Subtitles | تشارلى هذا هيرب هوكنز- سعدت بلقائك مستر هوكنز- |
Freut mich Ada Hanim... | Open Subtitles | ..تشرفنا يا سيدة آضا |
Ich bin Lucy. Freut mich, dich zu sehen. | Open Subtitles | نعم أنا لوسي أنا مسرورة جدا لرؤيتك يا عم إيثان |
- Mein Name ist Robert Rainsford. Freut mich, Sie kennen zu lernen. | Open Subtitles | أنا إسمى روبيرت راينسفورد, سعيد بمقابلتك |
Das ist Chris, er ist Romanautor. - Freut mich. | Open Subtitles | هذا كريس، الروائي - تشرفت بمقابلتك كريس - |
- Freut mich sehr. | Open Subtitles | ــ سررت بالتعرف إليك ــ هذا من دواعي سروري |
Freut mich, Sie kennenzulernen, Sir. Und machen Sie sich keine Sorgen. | Open Subtitles | عندما تزوجت من حب حياتي من اللطيف مقابلتك , يا سيدي لا تقلق |
ES: Es Freut mich, Sie kennenzulernen. Ich hoffe, meine Übertragung sieht so gut aus wie mein Bild von euch zwei. | TED | إد: سعيد بلقائك و أتمنى أن تبدو صورتي جيدة كما الصورة التي أراكم بها. |
- Schon gut. Es Freut mich zu sehen, dass alle Federn ließen. | Open Subtitles | أنني سعيدٌ أنني أرى كلاً منكم يقوم بالقتال في هذه القضية |
Freut mich. Angenehm. Ich vertrete ADM in dem Fall. | Open Subtitles | يسرني لقاؤك أنا أمثل أ.د.م في هذه القضية. |