"frieren" - Traduction Allemand en Arabe

    • بالبرد
        
    • أتجمد
        
    • البرد
        
    • تجمدت
        
    • دافئة
        
    • تتجمد
        
    • برودة
        
    • متجمدة
        
    • باردة قليلاً
        
    • تتجمّدين
        
    • نجمده
        
    Heute Nacht werden sie frieren und auf allen Vieren davonkriechen! Open Subtitles بحلول الليل سيحسون بالبرد والبلل وساعتها سيعودون لمنازلهم
    Sie müssen ja frieren. Signor Greenleaf, nicht? Open Subtitles لا بد و أنك تشعر بالبرد أنت السيد جرينليف , اليس كذلك ؟
    ~ Lasst mich frieren und brennen, Lasst mich seufzen und flennen ~ Open Subtitles "وتجعليني أتجمد أو تقتليني" "أو تجعليني أتنهد أو أبكي"
    Den Zweck von Kleidern wird er erlernen, indem wir ihn frieren lassen, die Kleider griffbereit neben sich, bis er sie sich von alleine anzieht. Open Subtitles لقد أريناه فائدة الملابس بتركه في البرد ووضع الملابس قربه إلى أن قرر لبسها بدون أي مساعدة
    Er kam ganz verwirrt runter und sah aus, als würde er trotz Sonne frieren. Open Subtitles نزل وكان يبدوا مشوشا وقد تجمدت نظرته في شروق الشمس
    Mrs. Porters Jacke, damit Sie nicht frieren. Open Subtitles - السيدة بورتر أعارتك معطفها لتبقيك دافئة.
    Ausländische Wagen frieren immer ein. Open Subtitles اللعنة على السيارات الأجنبية دائما تتجمد علي
    Wenn es noch kälter wird, frieren die Wasserleitungen ein. Open Subtitles إن ازداد الطقس برودة, تتجمد أنابيب المياه
    Ich würde das Problem liebend gern lösen, aber momentan frieren mir die Eier ab. Open Subtitles سأحب حلّ هذه المشكلة الآنولكنللآسف.. خصيتي متجمدة ... .
    Sie frieren doch bestimmt in diesem kleinen Trägerteil. Open Subtitles لابد أنكِ تشعرين بالبرد مع تعريتكِ جزء كبير من لحمكِ
    Falls Sie frieren, habe ich noch eine Extradecke. Open Subtitles إن كنت تشعرين بالبرد الشديد فلدي بطانية أخرى
    Beißer, Mr. Bond muss frieren nach dem Schwimmen. Open Subtitles -جوس , السيد بوند ربما -شعر بالبرد بعد سباحتة
    Sie frieren, Sie sind verzweifelt, Ihr Kopf ist angeschlagen. Open Subtitles أنت تشعر بالبرد. أنت يائس أصبت في رأسك
    Es muss schön sein, nie zu frieren. Open Subtitles أمر رائع ألاّ تشتعر بالبرد أبداً
    Danke das du mich letzte Nacht nicht frieren lassen hast. Machst du Witze? Open Subtitles أشكرك لأنك لم تجعلني أتجمد ليلة البارحه
    Dad, mach den Kofferraum auf. Mir frieren die Eier ab. Open Subtitles أبي, افتح صندوق السيارة أنا أتجمد
    Es gibt Leute, die nicht genug zu Essen haben und die frieren. Open Subtitles هناك أناس أن تواجه مشكلة صنع المعجزة التي تحدث. هناك أشخاص إن لم يكن لديك ما يكفي من الطعام . هناك الناس التي هي البرد.
    Etwa Tausend Leute... frieren wie die Blöden und warten auf die Anbetung einer Ratte. Open Subtitles ألفشخص... يتجمدون من البرد ... ، وينتظرون الجرذ ليعبدوه.
    Ich würde das Problem liebend gern lösen, aber momentan frieren mir die Eier ab. Open Subtitles أود أن احل هذه المشكلة الآن ولكن للأسف تجمدت خصيتاي
    So wirst du nicht frieren, okay? So ist es gut. Open Subtitles يجب أن تبقي دافئة
    Hungern im nächsten Herbst oder frieren diesen Winter-- wählt eins aus. Open Subtitles ... جوع الخريف القادم او برودة هذا الشتاء . خذو جمعكم
    - Ich will mich hier drin nicht zu Tode frieren. Open Subtitles لا أريد أن أموت متجمدة هنا
    Sie müssen wissen, Mrs. Donovan, ich denke dass, uhh, sie ein bißchen frieren. Open Subtitles (أتعلمين يا آنسة (دونوفان ...أظن أنكِ تبدين باردة قليلاً
    Wir schreiben einen Zauberspruch, holen den Tracer-Dämon her, frieren ihn ein, horchen ihn aus, löschen ihn und seinen Chef aus. Open Subtitles حسناً ، إذاً نكتب تعويذة استدعاء و نحضر المتتبع إلى هنا نجمده و نجبره على الحديث سنقضي عليه و على رئيسه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus