"froh darüber" - Traduction Allemand en Arabe

    • مسرور
        
    • مسرورة
        
    • سعيداً بما
        
    • سعيد لأنك فعلت
        
    • سعيدة بشأن
        
    • سعيدة لأنك فعلت
        
    • سعيدة لذلك
        
    • مسرورين
        
    Ich möchte, dass die Sache ans Tageslicht kommt. Ich bin sehr froh darüber. Open Subtitles أريد كل شيء علناً أنا مسرور جداً يا آرثر.
    Ich bin froh darüber. So wird ihr die bittere Realität erspart. Open Subtitles نوعا ما، أنا مسرور أن هدا الوهم يبعدها عن حقيقة مأزقنا.
    Was mich betrifft, ich bin froh darüber. Open Subtitles هذا محتمل. أنا مسرور بالتخلص منها، بقدر ما أهتم.
    Du bist ein bisschen froh darüber, dass sie es getan haben? Open Subtitles أنتِ مسرورة بأنهم فعلوا ذلك , أليس كذلك .. ؟
    Warum sind Sie nicht froh darüber? Open Subtitles لِم لا تبدو سعيداً بما حققت؟
    Jack und Sydney haben das Protokoll missachtet, aber ich bin froh darüber. Open Subtitles جاك أطلعني. هو وسدني كسرت نظاما لكن أنا مسرور حسب.
    Keine Ahnung, wieso man Sie genommen hat... aber ich bin froh darüber. Open Subtitles ،أنا لا أعرف كيف قبلوكِ هنا ولكن أنا حقاً مسرور أنهم فعلوا ذلك
    Ich bin froh darüber, dass ich nicht auf ihn zählen muss, um mir meinen Rücken beim nächsten Feuer freizuhalten. Open Subtitles إنّي مسرور لأنّي لن أعتمد عليه لحماية ظهري في الحريق المقبل.
    Ich bin fast froh darüber, dass ich den Unfall hatte, so können wir mehr solcher Tage haben, in denen du mir hier durch hilfst. Open Subtitles انا مسرور جدا انني تعرضت لحادث كي يكون لنا مزيد من الايام مثل هذه معا وانت تساعدني بهذا
    Ich bin froh darüber, denn ich will, dass ihr drei Kinder euch hier wie zu Hause fühlt, nun, wo ich euer Vater bin. Open Subtitles أنا مسرور باتصاله، لأنني أريدكم أيها الأطفال الـ3 أن تشعروا بمزيد من الراحة هنا، بما أنني والدكم الآن.
    Paul, ich bin sehr froh darüber, dass Sie das Landübernahmeprojekt aufschieben. Open Subtitles بول أنا بجد مسرور.. حيث علمت... ...أنك قررت وضع مشروعات أرضك المكتسبه على الرف
    Ich weiß es nicht... aber ich bin unglaublich froh darüber, dass Ihr wieder da seid. Open Subtitles . لا أعرف ، لكن أنا مسرور أنكِ عودتي
    Ich bin froh darüber, dass du am Leben bist. Open Subtitles انا مسرور بأنكِ على قيد الحياة
    - Ich bin froh darüber. - Wirklich? Open Subtitles أنا مسرور حقيقى ؟
    Und ich bin froh darüber. Open Subtitles تعلمين أنا مسرورة لأننا فعلنا ذلك
    Und ich bin froh darüber. So wurdest du vor mir geschützt. Open Subtitles وأنا مسرورة بذلك، فقد كان يحميك مني
    Tatsächlich bin ich froh darüber. Open Subtitles الأمر المضحك هو أنني مسرورة بفعلته هذه
    Warum sind Sie nicht froh darüber? Open Subtitles -لِم لا تبدو سعيداً بما حققت؟
    Nun, ich bin froh darüber. Open Subtitles و قررت انه قد حان الوقت للتغيير حسنا, سعيد لأنك فعلت
    Dank Wes sah ich die Schule mit anderen Augen, und ich war nicht froh darüber. Open Subtitles ويس جعلني أرى المدرسة بإختلاف. و لم أكون سعيدة بشأن ذلك.
    - Und ich bin froh darüber. - Ja. Open Subtitles أنا سعيدة لأنك فعلت نعم
    Und ich bin froh darüber, aber es hat nichts mit Dr. Hodgins zu tun. Open Subtitles وأنا سعيدة لذلك ولكن ليس له علاقة مع د. هودجينز
    Aber am Ende stimmte es sehr stark überein und wir waren sehr froh darüber. TED ولكن كما ترون في النهاية لدينا تقريبا نفس النموذج، وكنا مسرورين بذلك جدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus