"fuhr" - Traduction Allemand en Arabe

    • يقود
        
    • أقود
        
    • ذهب
        
    • قاد
        
    • قدت
        
    • تقود
        
    • بالقيادة
        
    • توجهت
        
    • ركبت
        
    • سيارتها
        
    • سافرت
        
    • ركب
        
    • انطلقت
        
    • بسيارة
        
    • بسيارته
        
    Abel Murray fuhr damals den Zug, und Bill Farrow begleitete den Konvoi... Open Subtitles والقاضي كاتشر سيبرئني بحجة الدفع غيابياً إيبل ميري كان يقود القطار؟
    Beauregard sagte später zu seinem Chef, dass er wie ein Irrer fuhr. Open Subtitles بيوريجارد قال في وقت لاحق لرئيسه أنه كان يقود السياره كالمجنون
    Aber am Ende des Tages... Ich fuhr auf diesem blöden Fahrrad, ok? Open Subtitles ولكن في آخر ذاك النهار كنت أقود تلك الدراجة الهوائية اللعينة
    Ich sparte mein Geld... und fuhr für sechs Tage nach Paris. Open Subtitles وفرت مبلغاً من المال و ذهب إلى باريس لستة أيام
    Er sagte, als er hier raus fuhr, lud Max gerade sein Auto voll. Open Subtitles انه من قاد سيارته الى هنا وتوقع ان ماكس يملأ سيارته بالوقود
    Ich war der HandIanger. Ich fuhr das Auto, versorgte die Kinder. Open Subtitles كنت مجرد أبله قدت السيارة ذهبت لاحتساء القهوة وإطعام الأولاد
    So was haben wir nie unternommen. Er fuhr arbeiten, kam heim, las Zeitung, ging schlafen. Open Subtitles بينما أنت تقود بسرعة 20 ميل في الساعة بشاحنة هي أقدم شيء عرفه الرجل؟
    Und er fuhr Superlangsam, als dieser Typ auf einem Motorrad hinter uns auftauchte. Open Subtitles كان يقود السيارة بسرعة منخفضة حتى جاء وراءنا شخص على دراجة نارية
    Sie haben gerade einen Verdächtigen aufgegriffen, der den Wagen des Opfers fuhr. Open Subtitles حسنا، فهمت لقد عثروا توا على مشتبه به يقود سيارة الضحية
    Bei jedem Kratzer fuhr mit seinem Lastwagen an einen verlassenen Ort Open Subtitles بعد كل مرة إنهيار عصبي، كان يقود شاحنته لبقعة مهجورة
    Früher fuhr ich jedes Wochenende auf diesem Highway... zu meinem Bruder und seinen Kindern... und fast jedes Mal sah ich einen Unfall. Open Subtitles أنا، أم، كنت أقود هذا الطريق السريع في نهاية كل أسبوع لزيارة أخي وأطفاله، ورأيت حادث تقريبا كل مرة واحدة.
    Ich fuhr schon eine Stunde, als ich in den Rückspiegel schaute und meinen eigenen aufleuchtenden Blick sah. TED لقد كنت أقود السيارة لمدة ساعة عندما نظرت في مرآة الرؤية الخلفية ورأيت لمحتي المشرقة.
    Also fuhr ich weiter, und dann sah ich dieses Schild. TED كنت أقود بشكل جيد حتى شاهدت هذه الإشارة
    Er fuhr in die Stadt, also ist er sicher außerhalb der Quarantäne-Zone. Open Subtitles ذهب إلى خارج المدينة وبالتالي أعتقد أنه الآن خارج المنطقة المحضورة
    Tony fuhr oft nach Las Vegas. Geschäftlich. Ist er immer gefahren? Open Subtitles ذهب توني الى لاس فيغاس في الكثير من المرات للعمل
    Frag, wohin das Schiff der Grauen fuhr. Open Subtitles إسأل إذا تعرف أين ذهب صحن الأجنبي الرمادي إليه.
    Er unterzog sich der Behandlung und auf dem Rückweg fuhr er sein Auto selbst. TED قام بأخذ العلاج، وعلى طريق العودة، قاد الشاحنة بنفسه.
    Als Doug am ersten Tag zur Arbeit fuhr, sah er, dass das Hauptquartier mit Stacheldraht umzäunt war. TED وعندما قاد دوغ إلى العمل في يومه الأول، لاحظ أن المقر الرئيسي محاط بسياج من الأسلاك الشائكة.
    Ich fuhr den Hügel hoch und dachte plötzlich, ich sehe eine Ex-Freundin oder so was. Open Subtitles قدت من خلال التلال فجاة شعرت بانني كنت ارى حبيبة سابقة او شيئا ما
    Charlotte trug in dieser Nacht keine rote Jacke und sie fuhr Alisons Auto nicht nach Hause. Open Subtitles شارلوت لم تكن مرتدية جاكيت أحمر تلك الليلة و لم تقود سيارة آليسون إلى المنزل.
    Also fuhr ich. Ich habe ein Video bei Youtube gepostet TED ولذا قمت انا بالقيادة. ولقد حمّلت فيديو لقيادتي على اليوتيوب.
    Und ich fuhr mit meinen Eltern in den Urlaub an die Küste Jerseys. TED توجهت مع والديّ لقضاء الاجازةعلى شاطئ جيرسي
    Als ich das erste Mal in einer Limo fuhr, war ich 5 Jahre alt. Open Subtitles انه ليس بالامر المهم اول مره ركبت فيها لموزين عندما كنت في الخامسة
    Sie hat wohl 1 Stunde gewartet und fuhr dann nach Hause. Open Subtitles انتظرت في المطعم لساعه قبل ان تأخذ سيارتها وتعود للبيت
    Ich fuhr quer durchs ganze Land. Open Subtitles لقد سافرت في أنحاء البلاد اللعينة لأصل إلى هنا
    Er fuhr 10 Meter mit und drehte durch. Open Subtitles نعم، لقد ركب الحافلة ثم بعد 4 خطوات جن جنونه
    Ich stieg in mein Auto und fuhr los, und das war's. Open Subtitles صعدتُ إلى سيارتي و انطلقت و هذا كل ما حصل
    In der Innenstadt von St. Petersburg fuhr er mit seinem Wagen in ein anderes Auto. TED في وسط المدينة في سانت بيترسبيرغ في الواقع هو صدم سيارته بسيارة اخرى
    Er fuhr nach New York, Ottawa und Washington, um ihn umzubringen. Open Subtitles لقد إرتحل بسيارته إلى نيويورك.. أوتاوا و واشنطون لكي يقتله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus