Es ist so, jede Person, jeder einzelne Mo Bro und jede einzelne Mo Sista, die bei Movember mitmachen, ist unser Promi-Botschafter und das ist so, so wichtig und fundamental für unseren Erfolg. | TED | أصبح وكأن كل شخص ، كل أخ شارب و كل أخت شارب شاركوا معنا في موفمبر هم مشاهيرنا ، وهذا مهم ، مهم جدا و أمر أساسي لنجاحنا |
Ein Wandel findet also bei Software, Hardware und Bioengineering statt, und dies ist eine fundamental neue Denkweise bei Innovationen. | TED | هكذا يحدث في البرمجيات والأجهزة و الهندسة الحيوية كما أن هذا طريق أساسي جديد للتفكير في الابتكار |
Zum Teil liegt das in der ersten verrückten Idee begründet, dass das Bewusstsein fundamental ist. | TED | بعض الدوافع تأتي من الفكرة المجنونة الأولى، وهي بأن الوعي أساسي. |
(Lachen) Nun, da das mit Emotionen funktioniert, welche so fundamental sind, brachte es uns dazu, darüber nachzudenken, dass vielleicht die grundlegenden Ursachen der menschlichen sozialen Netzwerke irgendwie in unseren Genen verschlüsselt sind. | TED | (ضحك) إذاً، هذا العمل مع المشاعر، الذي هو أساسي جداً، أخذنا بعد ذلك للتفكير حول، ربما الأسباب الأساسية التي تشكل الشبكات الإجتماعية البشرية هي بطريقة ما مكتوبة في جيناتنا. |
(Lachen) Ich sage euch, es gibt etwas anderes, es ist wirklich fundamental und es ist was es ist. Es gibt einen weiteren Grund, warum wir keine sinnvolle Gehirntheorie haben und der ist dass wir gefühlsmäßige, stark verwurzelte, aber falsche Vorstellungen haben, die uns davon abhalten die Antwort zu sehen. | TED | (ضحك) سأخبركم بشيء آخر, و هو حقاً أساسي, و هذا هو: هناك سبب آخر لعدم إمتلاكنا نظرية جيدة للدماغ, وهو أنه لدينا إفتراض بديهي و مسيطر ولكنه غير صحيح, و قد منعنا من رؤية الإجابة. |