"fusion" - Traduction Allemand en Arabe

    • الإندماج
        
    • الدمج
        
    • دمج
        
    • الاندماج
        
    • فيوجن
        
    • الانصهار
        
    • إندماج
        
    • الإنصهار
        
    • اندماجنا
        
    • اندماج
        
    • الاتحاد
        
    • الانشطار
        
    • الإنشطار
        
    • للإندماج
        
    • الإندماجِ
        
    Und darum ist diese Fusion unerlässlich, wenn wir als Unternehmen wachsen wollen. Open Subtitles و لهذا السبب هذا الإندماج أساسي إذا أردنا أن نكبر كشركة
    Die Fusion hat Auswirkungen auf 37. 000 Beschäftigte in 160 Ländern. Open Subtitles الإندماج سيؤثر فى 37 ألف عام فى 160 دولة مختلفة
    Wir fragen sie nach den Gerüchten in Bluebell, die Fusion mit Fillmore. Open Subtitles للحديث عن الشائعات و الهراء ,في بلوبيل, شائعة دمج المدينة. الدمج.
    Sagen wir, dass, falls die Physik der Fusion in das Universum encodiert ist, es die Physik des Lebens vielleicht auch ist. TED دعونا نقل لو أن فيزياء الاندماج النووى مختزنة فى الكون ، فلربما كانت فيزياء الحياة هى الأخرى كذلك.
    Wir sollten los, wenn wir zur Hall of Fusion wollen. Open Subtitles من الافضل ان نذهب، يجب ان نصل لقاعه فيوجن في السابعه
    Ja, Fusion. Freut mich, dass euch das gefällt. Open Subtitles نعم الانصهار والاندماج أنا سعيدة حقا في قول ذلك لكم
    Zurzeit findet in Houston eine Fusion zweier Erdölkonzerne statt. Open Subtitles يحدث الأن فى هيوستن إندماج لشركتى نفط كبيرتين
    Euer Abwerben unserer Klienten hat uns überhaupt erst zu der verdammten Fusion gebracht. Open Subtitles مطاردتك لعملائنا هي التي قادتنا الى هذا الإندماج اللعين في المقام الأول
    "Von dieser Fusion profitieren: Open Subtitles أشخاص كثيرون سوف يستفيدون من هذا الإندماج
    Vor der Inkubation von Goa'uld-Symbionten durch Jaffa war nur jede zweite Fusion von Goa'uld mit ihren Wirten erfolgreich. Open Subtitles قبل عملية التفريخ، الجواؤلد يستخدمون الجافا الإندماج بين الجواؤلد و المُضيف لديه فرصة واحدة من اثنين ليتحقق النجاح
    - Ach ja? - Ich weiß von der Fusion. Open Subtitles وأنا أعرف عن الإندماج سواء يفترض بي ذلك أو لا
    Kein Aufsehen vor der Fusion. Ich will nicht, daß er geht. Ich zähle auf Sie, Phil. Open Subtitles لا موجات قبل الدمج أنا لا أريد له أن يستقيل.
    Selbst nach einer Fusion kann ich weder Gene noch Meme hinterlassen. Open Subtitles لكن ما الذي سيحصل لي ؟ لكن ما فائده الدمج عندما لا استطيع إنجاب الاولاد ,وماذا لو مت ؟
    Wenn die Fusion durch ist und wir das Budget haben, wird das Ding erneuert. Open Subtitles لقد بدأت عملية الدمج لذلك سيأتي مدراء جدد ليغيروا كل شيء
    DigiCom plant eine Fusion mit Conley-White. Freitag soll es soweit sein. Open Subtitles دمج DIGICOM مع كونلي وايت يجب أن يكون يوم الجمعة.
    Wenn die Fusion mit Conley-White abgeschlossen ist, die Tochterfirma selbständig wird, werden wir reich sein. Open Subtitles إذا كان الاندماج مع كونلي وايت هو، سوف مجموعتنا تصبح مستقلة وسنكون الغنية.
    Also habe ich einen Scheck über $100 Millionen auf United Fusion ausgestellt. Open Subtitles لقد قمت بإيداع صك بقيمة 100 مليون دولار بأسم "فيوجن المتحدة"
    Diese Fusion war für mich die interessanteste Fusion... seit meiner zweiten Hochzeit. Open Subtitles وهذا هو الأكثر إثارة للاهتمام الانصهار منذ زواجي الثاني.
    Die Regierung ließ verlauten, dass sie einer Fusion der zwei führenden US-Wertpapierbörsen nicht zustimmen wird. Open Subtitles إنسلاله البعيد يقال أصبح توضيح المنظمات بأنها لن توافق على إندماج في أسواق الأوراق المالية الأمريكية
    Wir können aber jetzt nicht nachlassen, wir müssen die Sache vorantreiben und Fusion möglich machen. TED لكن لا يمكننا التخلي عنه الآن. ينبغي أنه ندفعه قدماً، وأن نحقق حدوث الإنصهار.
    Verstehen Sie, ich will nicht sagen, dass es bei der Fusion Probleme gibt oder sie keine Form annimmt oder sich in Rauch auflöst oder ins Wasser fällt. Open Subtitles افهموا انني لا اعني ان اندماجنا قد ارتطم بعقبة او فشل في التكون او اختفى في الهواء او سقط تماما
    Ich rede vor 100 Anteilseignern, bei der Feier zu Frankreichs zweitgrößter Fusion des Jahrzehnts. Open Subtitles سأتحدث أمام 100 من المساهمين للإحتفال بثاني أكبر اندماج في الميديا الفرنسية منذ عقود
    Aber die Fusion war damals noch frisch. Ich kenne Ihre Situation nicht. Open Subtitles لكن الاتحاد كان جديدًا، لا أدري عن وضعك.
    Beherrscht ihr die kristalline Fusion? Open Subtitles هل مازلتم تستخدمون الوقود الحفرى أو أو اكتشفتم الانشطار الكريستالى؟
    Das magnetische Beschleunigungsgewehr erreicht Fusion in 2,6 Minuten. Open Subtitles البندقية السريعة المغناطيسية ستحدث الإنشطار بعد 2.6 دقيقة.
    Und zwei, vielleicht drei neue Kandidaten gefunden, die auf eine Fusion brennen! Open Subtitles وربما ثلاثة فرص جديدة وجيدة للإندماج وكيف كان رد بيل على هذا؟
    Wetten, die Bruderschaft möchte die Fusion sehen, damit sie die Firma übernehmen können? Open Subtitles أردْ مُرَاهَنَة الإخوّةِ يُريدُ هذا الإندماجِ أَنْ يَمْرَّ به لذا هم هَلّ بالإمكان أَنْ تُسيطرُ على الشركةِ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus