"fuss" - Traduction Allemand en Arabe

    • القدم
        
    • الأقدام
        
    • قدمك
        
    • قدماً
        
    • قدم
        
    • قدمه
        
    • السير
        
    • قدميه
        
    • سيراً
        
    • قدمها
        
    • قدميك
        
    • الاقدام
        
    • المشي
        
    • فوس
        
    • متر
        
    Er wurde einmal in den Fuß geschossen, als er auf den Händen lief. Open Subtitles نال مره طلقه في القدم أليس كذلك؟ و كان ماشيا على يديه
    Er wurde einmal in den Fuß geschossen, als er auf den Händen lief. Open Subtitles نال مره طلقه في القدم أليس كذلك؟ و كان ماشيا على يديه
    Ich habe kein Auto gehört, also müssen sie zu Fuß gekommen sein. Open Subtitles لم اسمع صوت سيارة عندما أتوا, ربما جاءوا سيرا على الأقدام
    Hinsetzen! Den Fuß auf das Pedal, sonst bringen uns die G-Kräfte um. Open Subtitles اجلس ضع قدمك على الدواسة والا قوة الانطلاق سوف تقتلنا جميعا
    Einmal hab ich mich durch einen Banktresor gegraben, die Wände waren 20 Fuß tief. Open Subtitles لقد حفرتُ مرةً للوصولِ إلى خزينَة بَنك بجُدران عميقَة 20 قدماً في الأرض
    Also bitte senden Sie mir Ihre Ideen, wie man einen Fuß designt. TED لذا رجاء ً أرسلوا لي أفكاركم حول كيف نصمم قدم ؟
    Hier ist ein anderes Experiment, wo der Fuß einer Kakerlake entfernt wird. TED تستطيع عمل تجربة أخرى بأخذ صرصور له قدم وتقوم بإزالة قدمه
    Ihr wisst, wie es ist, einen Fuß ohne sie zu amputieren. Open Subtitles لقد رأيت كيف يتم بتر القدم بدون وجود أيٍ منه
    Schau, der vordere Fuß muss jedes Mal an selben Platz landen. Open Subtitles انظر, هذه القدم الأمامية ستتحرك لنفس المكان في كل مرة
    Wirklich präzise aufgelegt, in einer geraden Linie, von Kopf zum Fuß zeigend. Open Subtitles لقد كان موضوعاً بدقةٍ كاملة مشيراً من الرأسِ إلى أصابع القدم
    Jedes zusätzliche Pfund Gewicht kostet einen Fuß an Höhe, und wir müssen die Kameras unterbringen. Open Subtitles كل نصف كيلو إضافي من الوزن ويكلف القدم عالية، ونحن بحاجة لاستيعاب الكاميرات، و
    Und wenn wir nicht versuchen, die Berge zu Fuß zu überqueren, könnten wir auch verhungern. Open Subtitles وإذا لم نحاول عبور الجبال سيرا على الأقدام يمكن أن نموت من الجوع أيضا
    Die Straße ist schlecht, also müssen wir von hier an zu Fuß laufen. Open Subtitles لن نستطيع المرور من هنا على الأحصنة سوف نذهب سيراً على الأقدام
    So wie Nadeln, als wenn einem der Fuß einschläft, aber dauerhaft? Open Subtitles مثل الدبوس والنخز بالإبر عندما تشعر بخمول قدمك لكن بإستمرار؟
    Ich hatte diese elementare Ebene, aus welcher heraus, Mensch, es ist doch nur dein Fuß. TED وكان لدي هذه الطبقة العميقة، حيث كانت مثل، يا إلهي، أنها مجرد قدمك.
    - Nichts. "Cheerleaderin behauptet sie sah Teamkameradin 50 Fuß tief in den Tod fallen." Open Subtitles المشجعة تدعي أنها رأت زميلتها تسقط من على ارتفاع 50 قدماً لتلقى حتفها
    Hier ist es OK. Wir können zum Bürgersteig zu Fuß gehen. Open Subtitles لا بأس بهذا نحن نستطيع السير نحو المنعطف من هنا
    Jetzt läuft er zu Fuß zur Hauptstraße zurück. Open Subtitles الآن هو على قدميه يسير عائدا إلى الطريق الرئيسي.
    Allerdings war ich etwas früh und bin daher zu Fuß hergekommen. Open Subtitles لكننا وصلنا بوقت مبكر وأردت أن آتي سيراً من المحطة
    Sie haben die Revolution von Kopf bis Fuß mit Scheiße eingedeckt. Open Subtitles لقد رموا الثورة في المزبلة من رأسها الى قدمها
    Das Krankenhaus ist 2 Meilen entfernt. Du kannst es zu Fuß schaffen. Open Subtitles المشفى على بعد ميلين يمكنك أن تصل الى هناك على قدميك
    Wirklich, ich muss von TED zu Fuß nach Hause gehen. TED على العموم يبدو اني ساحتاج للعودة الى المنزل سيرا على الاقدام بعد مؤتمر تيد
    Sie sind das schönste Geschöpf, das je einen Fuß auf Gottes grüne Erde setzte. Open Subtitles أنت شيء جميل الأكثر على المشي من أي وقت مضى الأرض الخضراء الرب.
    (Fuß) Ich hab die Seife fallen lassen. Open Subtitles لقدأسقطتالصابونيا( بوكسر) معنى ماقاله فوس -في السجن عندما تسقط الصابون في الحمام عليك أن تنحني من أجل أن تلتقطة
    Willst du die Scheiß-Terroristen lieber jetzt am Boden aufspüren... oder 35.000 Fuß später? Open Subtitles هل تفضّل البحث عن الإرهابيين على الأرض الآن، أو بعلو 10 آلاف متر لاحقاً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus