"göttern" - Traduction Allemand en Arabe

    • آلهة
        
    • للآلهة
        
    • الالهة
        
    • الآلهه
        
    • الألهه
        
    • آلهه
        
    • للألهة
        
    • السّبع
        
    • آلهتنا
        
    • والآلهة
        
    • وتبرأت
        
    • للالهة
        
    • بالآلهة
        
    • الآلهة
        
    • الآلهةِ
        
    Ich hatte getreu am Altar des amerikanischen Traums gekniet und zu den Göttern meiner Zeit gebetet: dem Erfolg, dem Geld und der Macht. TED لقد ركعت بإخلاص أمام مذبح الحلم الأمريكي، مبتهلًا إلى آلهة زماني بالنجاح، والمال، والسلطة.
    Ich, der den Göttern Ägypten trotzte, verbeuge mich jetzt vor dir. Open Subtitles أنا ... يا من أنكرت آلهة مصر أنحنى أمامك الآن
    Also klagte er den hohen Göttern, so dass ihm Gerechtigkeit wiederfahre. TED فإشتكى للآلهة العظمى مطالباً بتحقيق العدالة
    In letzter Zeit waren wir alle recht beschäftigt infolge ausverkaufter Vorstellungen. Den Göttern sei Dank! Open Subtitles أنا أعلم أننا كنا مشغولون في الفترة الماضية بسبب العروض المباعة بالكامل أشكر الالهة
    Plötzlich weiß er, dass er von den Göttern verlassen worden ist und dass es Zeit ist zu gehen. TED وعرف فجأة ان الآلهه قد نبذته وحان وقت الوداع وترك كل شيء
    Aber, Daniel, meine Tochter wünscht, dass du zu den Göttern reist. Open Subtitles و لكن دانيال أبنتى تتمنى منك أن تسافر مع الألهه.
    Das Volk verläßt die Tempel und wendet sich von den Göttern ab. Open Subtitles الناس تركت المعابد و تحولوا عن الآلهه أي آلهه ؟
    Ich bete zu den Göttern, jeden Abend, aber ich glaube nicht, dass sie mich erhören. Open Subtitles أنا أتضرع للألهة , كل ليلة لكن لا أعتقد أنهم يصغون لى
    In guten Zeiten opferten sie den Göttern Ernteerzeugnisse und schlachteten Tiere. Open Subtitles بكسب رضا آلهة الحقول في الأوقات الطيبة، عرضوا منتجاً إلى الآلهة والحيوانات المذبوحة
    Feuer und Wind kommen aus dem Himmel, von den Göttern des Himmels. Open Subtitles النيران و الرياح القادمه من السماء من آلهة السماء
    Er sagt, man begibt sich zu den Dunklen Göttern, wenn man vögelt. Open Subtitles أنك حين تمارس الجنس فأنت تمضي مع آلهة الظلام
    Beim Vögeln wendet man sich den Dunklen Göttern zu. Open Subtitles أن تمارس الجنس يعني أن تمضي مع آلهة الظلام
    Sie erklärten sich zu Göttern und ließen sich verehren. Open Subtitles لقد جعلوا أنفسهم آلهة و أجبروا العالم أن يعبدوهم
    Morakeb, sind die Mädchen nicht euren Göttern würdig? Open Subtitles مراقب000 هل تعتقد أنهم ذو قيمة بالنسبة للآلهة الخالدة فى كافوس؟
    Jedes Jahr feierten sie auf ihre Art Weihnachten, sie schnitten jemandem das Herz raus und schenkten es den Göttern. Open Subtitles و في كُل سنة في ما كانَ نُسخَتُهُم من عيد الميلاد كانوا يقتلعونَ قلبَ أحدهِم و يُقدمونَهُ قُرباناً للآلهة
    Vielleicht sagt Shakespeare gar nicht, dass wir den Göttern egal sind, sondern dass es ein höheres Bewusstsein gibt, das wir nicht sehen. Open Subtitles نعم,ربما شكسبير لم يقول ان الالهة لا تهم بنا ربما هو قال هنالك ضمير عالي نحن لايمكن رؤيته
    Dann wurde er plötzlich entstellt, von den Göttern bestraft. Open Subtitles ثم انتهى بان تشوه .عاقبته الألهه
    Zu welchen Göttern betest du? Open Subtitles الى اى آلهه تصلي ؟
    Den Göttern sei Dank mussten Sie nicht tun, wozu ich Ihnen riet. Open Subtitles شكراً للألهة أنك لم تضطر لفعل ما نصحتك به
    Oder hast du dich in deinem Herzen schon von unseren Göttern losgesagt und dich ihrem Gott zugewandt? Open Subtitles أم أنك سبق، بصميم قلبك، أن تخليّت عن آلهتنا وتحولت للدين المسيحي؟
    Töten oder getötet werden ist die Moral von Königen und Göttern. Open Subtitles أن تتورط أو تختفى تقتل أو تُقتل خلود الملوك والآلهة
    Ihr habt den neuen Gott den alten Göttern vorgezogen. Open Subtitles اخترت الإله الجديد وتبرأت من القديمة
    Den Göttern sei Dank, dass Sie hier sind. - Gott hat damit nichts zu tun. Open Subtitles شكرا للالهة انك معنا - ليس للاله شي لفعله حيال هذا -
    Verrat uns einen anderen Weg hier raus oder ich schwöre bei den Göttern, ich werden mein Schwert tief in dich hineinstoßen. Open Subtitles الآن أخبرنا بطريقة أخرى للخروج من هنا أو أقسم بالآلهة جميعاً أنني سأغرز حربتي في جسمك
    Bei den sieben neuen Göttern und den unzähligen alten, ich schwöre. Open Subtitles بحق الآلهة السبع الجديدة والآلهة القديمة التي لاتُعد, أقسم بذلك.
    Um so eine Unmenschlichkeit zu überleben, seid Ihr wahrhaftig von den Göttern berührt... Open Subtitles لكي تنجي من المذبحة، فإنّكِ بالتأكيد مُنعمةٌ من الآلهةِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus