Fang nicht damit an. Du wirst nie als Gürtelarbeiter durchgehen. | Open Subtitles | لا تبدأ في هذا الأمر ، لن يتم النظر إليك أبداً كمواطن من مواطني الحزام |
Ich würde sagen, dass eines Tages jeder Gürtelarbeiter so aussehen wird. | Open Subtitles | في يوم ما ، سيبدو هذا شكل كل مواطن من مواطني الحزام |
Stimmt es, dass du einen Gürtelarbeiter für 20 Stunden am Haken hattest? | Open Subtitles | هل هذا صحيح أنكِ إحتجزتِ شخص من مواطني الحزام مُعلقاً لمدة 20 عاماً |
Wenn du mit diesem Gürtelarbeiter reden willst, setzt du ihn in den Tank. | Open Subtitles | إذا كُنتِ تودين التحدث إلى مواطن الحزام هذا وضعتيه في خزان |
Manche Gürtelarbeiter haben offensichtlich keinen Respekt vor der Rolle der Grünanlagen beim Wiederaufbereiten der Luft und des Wassers. | Open Subtitles | من الواضح أن هُناك بعض من مواطنين الحزام لا يحترمون دور المساحات الخضراء في إعادة تدوير الهواء والماء |
Sie scheinen sicher, dass es Gürtelarbeiter waren. | Open Subtitles | تبدو واثقاً أن مواطنين الحزام هم الفاعلون |
Sogar solches Wasser, wollen die Gürtelarbeiter heutzutage haben. | Open Subtitles | حتى تلك المياه اليوم سيود مواطن الحزام الحصول عليها |
Die Gürtelarbeiter werden das nicht ewig hinnehmen. | Open Subtitles | مواطنون الحزام لن يقفوا مكتوفي الأيدي للأبد أمام ذلك الأمر |
Ich denke, dass sich unter diesem lächerlichen Hut ein Gürtelarbeiter findet, der sich danach sehnt, den Weg nach Hause zu finden. | Open Subtitles | أعتقد أنه تحت تلك القبعة السخيفة يوجد مواطن من مواطنين الحزام مُتشوق لإيجاد طريقه للمنزل |
Gürtelarbeiter übergehen andauernd Notrufsignale. | Open Subtitles | مواطنون الحزام لا يقوموا بالإستجابة لنداءات الإستغاثة طوال الوقت |
Es ist an der Zeit, dass die Gürtelarbeiter auch eines bekommen. | Open Subtitles | حان الوقت ليملك مواطنون الحزام واحداً أيضاً |
Sie blieb in den Minen, während sie die selbe vergiftete Luft wie die Gürtelarbeiter einatmete, und die selbe verseuchte Nahrung aß. | Open Subtitles | بقيت هُناك في المناجم تتنفس نفس الهواء المُسمم الذي يتنفسه مواطني الحزام وتتناول نفس ذلك الطعام المُلوث |
Wissen Sie, Ihr Gürtelarbeiter wird die Schwerkraft auf Luna lieber haben. | Open Subtitles | " أتعلمين ، هذا الصبي من الحزام سيُعجب بالجاذبية على " لونا |
Die Gürtelarbeiter kriegen Durst, die OPA facht das Feuer an, und Mars hat die Ausrede, die sie immer haben wollten. | Open Subtitles | مواطنون الحزام عطشى ، أعضاء " الأوبا " هم اللهيب والمريخ سيحصل على المُبرر |
Die OPA interessiert sich nur für Menschenrechte und Arbeitsplätze für alle Gürtelarbeiter. | Open Subtitles | إن الـ " أوبا " مُهتمة فقط بحقوق الإنسان ووظائف لكل مواطني الحزام |
Aber es wäre nachlässig von mir, Sie nicht daran zu erinnern, dass Sie es ohne mich sehr schwer haben werden, die qualifizierten Gürtelarbeiter für ihr Projekt zu behalten. | Open Subtitles | لكني سأكون مُقصراً لو أنني لم أذكرك بذلك الأمر ، بدوني ستحظون بوقت عصيب للإحتفاظ بمواطنين الحزام الأكثر مهارة للعمل على مشروعكم |
Ein Ceres für Gürtelarbeiter. Von Gürtelarbeitern betrieben. | Open Subtitles | محطة " سيريس " لمواطني الحزام ، تُدار بواسطة المواطنين |
Mars ist ausgeflippt, als ein Gürtelarbeiter die Scipio Africanus angegriffen hat. | Open Subtitles | قام المريخ بإطلاق قذائف عندما قام مواطن من مواطني الحزام بمُهاجمة " المنطقة التجارية " سكيبيو أفريكانوس |