"galaxien" - Traduction Allemand en Arabe

    • المجرات
        
    • مجرة
        
    • مجرات
        
    • مجرّات
        
    • مجرّة
        
    • للمجرات
        
    • مجرّتين
        
    • المجرّات
        
    Und jene Galaxien, die viel weniger dunkle Energie haben, kollabieren so schnell in sich selbst, dass sich ebenfalls keine Galaxien bilden. TED وفي هذه المجرات التي لديها طاقة مظلمة اقل بكثير فإنها تنهار على نفسها بسرعة وهنا ايضاً لا تتكون المجرات
    Die meisten Punkte auf dem Schirm sind keine einzelnen Sterne, sondern Ansammlungen von Sternen oder Galaxien. TED معظم النّقاط التي ترونها على الشاشة ليست نجوما فردية، لكن مجموعة من النّجوم أو المجرات.
    In den 1930ern maßen Wissenschaftler erstmals die Bewegung von Galaxien und wogen die Masse der Materie in ihnen. Sie waren überrascht. TED عندما قاس العلماء لأول مرة حركة مجموعة من المجرات في الثلاثينات وحسبوا وزن المواد التي تحتوي عليها، تفاجئوا بالنتيجة.
    In den Galaxien, insbesondere in Spiralgalaxien wie dieser, ist der Großteil der Masse der Sterne in der Mitte der Galaxie konzentriert. TED في هذه المجرات ، خاصة في مجرة حلزونية مثل هذه ، فإن أغلب الكتلة للنجوم مركزة في وسط المجرة.
    Es war schon schwierig, die Herkunft des Außenrings in Hoag-Typ Galaxien zu erklären. TED كان من الصعب جدًا أن نفسر مصدر الحلقة الخارجية في مجرات هوغ،
    Galaxien selber sind nicht zufällig im Universum verstreut; sie tendieren dazu, in Clustern aufzutreten. TED بل إن المجرات لا تنتشر في الفضاء عشوائيا ؛ ولكن تتجه إلى التجمع.
    Video: Welches in der Drehung zu einer lokalen Gruppe der Galaxien gehört TED فيديو : ما هو بدوره ينتمي إلى مجموعة محلية من المجرات.
    und die supermassiven schwarzen Löcher vermuten wir im Zentrum von Galaxien. TED و الثقوب السوداء فائقة الكتلة اعتبرت انها تستوطن مركز المجرات
    Man nimmt nun an, das die supermassiven Löcher im Mittelpunkt der Galaxien existieren. TED لذلك هناك اعتقاد انه ربما الثقوب السوداء فائقة الكتلة تتواجد بمراكز المجرات
    Millionen von Planeten, in Millionen von Galaxien und wir landen auf diesem! Open Subtitles الملايين من الكواكب في ملايين المجرات و نحن على هذا الكوكب
    Selbst Virgo's Sammlung von 2.000 ist nur ein Tropfen im Ozean aller Galaxien. Open Subtitles مجموعة فيرغو من 2000 مجرة هي قطرة صغيرة في محيط من المجرات
    Von allen Mädchen in allen Galaxien musste sich dieser Idiot ausgerechnet dich aussuchen. Open Subtitles أعني، من جميع الفتيات في جميع المجرات ذلك العفريت الصغير قام باختيارك
    Galaxien bilden sich und Generationen von Sternen werden in diesen Galaxien geboren. Und um einen dieser Sterne, wenigstens einen einzigen, kreist ein bewohnbarer Planet. TED تتشكل المجرات، و أجيال كاملة من النجوم داخل هاته المجرات. و حول نجم واحد، على الأقل، هنالك كوكب مسكون.
    Wenn Sie sich eine dieser Galaxien anschauen und ihre Geschwindigkeit messen würden, würden Sie feststellen, dass sie sich von Ihnen fortbewegt. TED إذا نظرتم إلى إحدى هذه المجرات و قمتم بقياس سرعتها، سوف تجدون أنها تتحرك مبتعدة عنكم.
    Sie ist ein fortwährender Impuls, der die Galaxien auseinander treibt. TED إنه دفع أبدي قام بدفع المجرات بعيدا عن بعضها.
    Gelegentlich wird ein Planeten erschaffen oder ein Stern oder eine Galaxie oder einhundert Milliarden Galaxien. TED بين حين و آخر ، سوف يتكون كوكب أو نجم أو مجرة أو حتى مئات البلايين من المجرات.
    Galaxie-Zoo ist ein Projekt mit einer 20-minütigen Einführung, wie man mit Bildern von Galaxien interagiert. TED وحديقة المجرات هو مشروع حيث يحصل الناس على برنامج تعليمي لمدة 20 دقيقة أو أقل من ذلك عن كيفية التفاعل مع صور المجرات.
    Es gibt etwa einhundert Milliarden Galaxien im sichtbaren Universum. TED يوجد ما يقارب مائة بليون مجرة في الكون المرئي.
    Ich bemitleide jeden einzelnen von Ihnen, der seine Tage damit verbringen muss, neue Galaxien zu entdecken oder die Menschheit vor der Erderwärmung zu retten. TED أشعرُ بالأسف حقًا لكل شخص منكم يقضي أيامه في استكشاف مجرات جديدة أو في إنقاذ البشرية من الاحترار العالمي.
    Der Vater entdeckt das Geflecht aus Löchern. Die in andere Galaxien führen und... Open Subtitles يكتشف الأبّ شبكة من الثقوب تؤدّي إلى مجرّات أخرى...
    Das Universum besteht aus über 100 Milliarden Galaxien. TED يحوي الكون حوالي 100 مليار مجرّة.
    Und sie taten es mit akribischen Beobachtungen von vielen fernen Galaxien, was ihnen erlaubte zu etablieren, wie sich die Expansionsrate über die Zeit verändert hat. TED وقاموا بالآتي بملاحظة دؤوبة للمجرات البعيدة الكثيرة بما يسمح لهم برسم خريطة عن كيف ان معدل التوسع قد تغير بمرور الوقت
    Also, wenn zwei Galaxien kollidieren, die schwarzen Löcher in ihren Zentren... anstelle von kopfüber zusammen zu stürzen, fangen sie mit diesem Wirbel an, oder Tanz. Open Subtitles عند تصادم مجرّتين , بدل أن يتصادم الثقبان الأسودان في مركزيهما مباشرة يأخذان فى الدوران أو الرقص
    Sie sind besorgt, da das Schiff ständig zwischen den Galaxien unterwegs ist. Open Subtitles التنقل المستمرّ بين المجرّات يشغل بالهما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus