Man reist nicht durch die halbe Galaxis, um einen Streit beizulegen. | Open Subtitles | أنت لم تجيء في منتصف الطريق المجرة لإستقرار حقد حملة |
Aber auch, wenn das Schwarze Loch von außen dunkel ist, ist es in seinem Inneren nicht dunkel, denn alles Licht der Galaxis könnte hinter uns einfallen. | TED | و رغم أن الثقب الأسود يبدو مظلما من الخارج، فإنه ليس مظلما في داخله، لأن كل الضوء القادم من المجرة يسقط فيه |
Es ist ein Energiefeld, das alle lebenden Dinge erzeugen. Es umgibt uns, es durchdringt uns. Es hält die Galaxis zusammen. | Open Subtitles | إنها حقل من الطاقة وُجد بكُل الأشياء الحية تحيطنا و تخترقنا و تربط المجرة سوية |
Jeder in der Galaxis weiß, dass Frauen diesen Planeten dominieren. | Open Subtitles | الجميع فى المجره يعلموا ان النساء هم المسيطرون على هذا الكوكب |
Mit vereinten Kräften... können wir diesen tödlichen Konflikt beenden... und der Galaxis Frieden und Ordnung wiedergeben. | Open Subtitles | مع إتحاد قوتنا يمكننا أن ننهي هذا الخلاف المدمر و نجلب النظام للمجرة |
Tausende von Suchdroiden durchkämmen die ganze Galaxis. | Open Subtitles | لكنههوأفضلخيط لدينا. لدينا ألاف الآليين المستكشفة حول المجرة |
Die schnellste Schrottmühle in der ganzen Galaxis. | Open Subtitles | هذه السفينة أنقذت حياتي في العديد من المرات هيَّ أسرع قطعة من القمامة في المجرة |
Verbünde dich mit mir... und wir können als Vater und Sohn über die Galaxis herrschen. | Open Subtitles | انضم لي,و معاً يمكننا أن نحكم المجرة كأب و ابنه |
Da die imperiale Flotte über die ganze Galaxis verstreut ist... und vergeblich versucht, uns in Kämpfe zu verwickeln... ist der Todesstern relativ schutzlos. | Open Subtitles | و بانتشار أسطول الإمبراطور فى المجرة بحثا عنا فالنجم القاتل غير محمى نسبيا |
Unser Ziel ist der Planet Deneb IV, hinter dem die große unerforschte Unendlichkeit der Galaxis liegt. | Open Subtitles | وجهتنا هى كوكب دنيب 4 والذى تقع خلفه مساحة شاسعة من المجرة |
Das Band ist ein Zusammenfluss temporaler Energie, die alle 39,1 Jahre durch diese Galaxis zieht. | Open Subtitles | طبقًا لمعلوماتنا، فإنّ الحزام هو حشد من الطاقة المؤقتة، التي تسافر عبر هذه المجرة كل 39.1 عام. |
Es verschlingt alle Kommunikationssatelliten unserer Galaxis. | Open Subtitles | إنه يلتهم كلّ الأقمار الصناعية في المجرة |
Unglaublich, dass es in der Galaxis noch Sklaverei gibt. | Open Subtitles | أنا لا أصدق أنه لازالت هناك عبودية في المجرة. |
Da fliegen wir quer durch die Galaxis und verdampfen fast... nur um ihm zu fressen zu besorgen. | Open Subtitles | لا أكاد أصدّق أننا عبرنا المجرة وخضعنا لحمّام بخار لتوفير الغداء لهذا الحيوان اللعين. |
MitdenneuenKampf-Droiden, die wir für Euch gebaut haben... werdet Ihr die beste Armee in der Galaxis haben. | Open Subtitles | بفضل الآليين الجدد الذين صنعناهم لأجلك سيكون لديك أفضل جيش في المجرة |
Ich wusste nicht, dass die Galaxis so grün ist. | Open Subtitles | لم اكن اعلم ان هنالك مكان به الكثير من الخضار في هذه المجره |
In diesem bedeutenden Moment, in einem System weit von hier entfernt, belügt die Neue Republik die Galaxis, während sie heimlich den verräterischen und abscheulichen Widerstand stützt. | Open Subtitles | في هذه اللحظه في نظام بعيد من هنا الجمهوريه الجديده تكذب على المجره وفي نفس الوقت تقوم بدعم المقاومه |
Wie ihr vielleicht wisst, planen wir für die Außenregion der Galaxis den Bau einer Hyperraum-Expressroute durch euer Sternensystem. | Open Subtitles | بينما أنت مدرك من المحتمل، الخطط لتنمية المناطق البعيدة للمجرة تضمن بناية الطريق الفضاء العلوي السريع خلال نظامك اللامع |
So sollen wir durch die Galaxis reisen... zu anderen Planeten, Lichtjahre entfernt. | Open Subtitles | هكذا يجب أن نسافر سنوات ضوئية عبر المجرّة إلى كواكب أخرى |
Wir wollen ihn beenden und den Frieden in der Galaxis wiederherstellen. | Open Subtitles | كل اهتماماتنا هى انهائها واعادة السلام الى مجرتنا |
Ist es nicht bemerkenswert, auch wenn jemand alle Macht in der Galaxis besitzt, können doch die Worte einer einzigen Senatorin die Gedanken von Millionen beeinflussen. | Open Subtitles | اليس هذا رائع هذا الشخص يمكن ان يحصل على القوة كلها التى بالمجرة وحتى الان كلمات السيناتور الوحيد |
Und wenn die aus einer anderen Galaxis kommen. | Open Subtitles | لا أكترث إن كانا من مجرّة بعيدة |
Aber es gab keinen Weg, das rauszufinden. Das Zentrum unserer Galaxis, ist vor der Betrachtung versteckt, durch einen dicken Schleier aus Staub. | Open Subtitles | حيث تحجب سحابة سميكة من الغبار ، مركز مجرّتنا |
Astronomen glauben jetzt, dass fast jede Galaxis, ein supermassives schwarzes Loch in seinem Kern hat. | Open Subtitles | يعتقد علماء الفلك الآن .. أن كل المجرّات تقريباً تحتوي على ثقب أسود فائق الضخامة في مركزها |