Vor zehn Jahren kamst du ganz alleine in einen Salon in Oklahoma City und erledigtest drei der schnellsten Schurken. | Open Subtitles | قبل عشر سنوات شاهدتك تدخل حانة بمفردك فى مدينة أوكلاهوما وقتلت ثلاثة من أسرع الرماة فى المنطقة |
Als du im Frühling ganz alleine hier warst, warst du da nicht sehr einsam? | Open Subtitles | أعني, أنك عندما تتواجد هنا طوال فصل الربيع لوحدك ألا تشعر بوحدة رهيبة؟ |
Sie ist da draußen, ganz alleine, und versucht, damit zurechtzukommen. | Open Subtitles | انها هناك وحيدة تحاول التعامل مع تلك الاشياء بمفردها |
Wenn du nicht ganz alleine leben willst, musst du damit klar kommen! | Open Subtitles | إلا إذا كنت تريد العيش وحدك . يمكنك التكيف مع ذلك |
Ich war dort ganz alleine. | Open Subtitles | وكنتُ في الأعلى لوحدي, ولا أحد يعلم أني هناك. |
Ich komme zurecht. Habe mir 1 -mal ganz alleine die stiefel zugeschnürt. | Open Subtitles | انا اسيطر علي الامور فقد عقدت رباط حذائي بمفردي الاسبوع الماضي |
Jetzt, ganz alleine im Aufzug, war das Stück Metall frei, sich zu verhalten wie immer es wollte. | TED | والآن أصبح المجسم .. وحيداً في المصعد وهي حرة لكي تتصرف كما تريد |
Immerhin haben wir uns hier drin, und sie ist ganz alleine. | Open Subtitles | على الأقل هنا إننا نساند بعضنا ، أما هي لوحدها |
Aber er hat niemanden, er ist ganz alleine. | Open Subtitles | عندما كنا نكبر . لكن هو لا يملك أي أحد . إنه وحيد |
Nein. Nein. Das schaffst du auch ganz alleine. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنكِ قادرة علي الفشل بمفردك |
Du wirst hier ganz alleine über die Feiertage festsitzen. | Open Subtitles | لا, ولكن أنت ستكون هنا بمفردك خلال فترة الاعياد |
Sie denken, ich habe Tony getötet, und kommen ganz alleine hierher? | Open Subtitles | انتظر، تعتقد أنني قتلت توني؟ ورغم ذلك جئت لهنا لوحدك |
Ich bin wirklich neugierig. Sie dachten, Sie kommen hier ganz alleine hoch und erschießen uns? | Open Subtitles | أنا متعجب فكرت أن تأتي هنا لوحدك لتقتلنا؟ |
April's bester Freund ist erst gestorben und sie ist ganz alleine. | Open Subtitles | وانام بجانب اغراض عيد الميلاد صديقة ابريل المقربة ماتت وهي الأن وحيدة |
Selbst mit einem Team, stehst du jetzt hier, ganz alleine. | Open Subtitles | حتى بعد أن اصبح لديك فريق هنا أنتي وحيدة. |
Du bist dort ganz alleine festgehangen, während wir hier waren und unsere Leben weiterlebten. | Open Subtitles | علقتِ هناك وحدك بينما كنّا هنا نحيا حياتنا. |
Wie auch immer, jetzt häng ich hier fest, sie ganz alleine zu entzücken. | Open Subtitles | على كل حال، أن الأن مجبر أن أقوم بإقناعهم لوحدي |
Ihr zwingt mich zu versuchen, eine Operation für zwei ganz alleine durchzuziehen! | Open Subtitles | ، أنتم جلبتوني إلى هنا محاولاً إتمام ! عمل رجلينِ بمفردي |
Sie lieben sie so sehr, dass Sie in diesem Bau ganz alleine wohnen. | Open Subtitles | أنت تحبهم بشدة لدرجة أنه لديك 100 غرفة لتبقى وحيداً فيها |
Ja, es ist von ganz alleine aus deren Sicherheitseinrichtung hierher spaziert. | Open Subtitles | أوه، أجل صادف أن تخرج من منشآتها الآمنة لوحدها .. |
Mir gefällt der Gedanke einfach nicht, dass mein kleiner Todd an Thanksgiving ganz alleine ist. Mach dir keine Sorgen, Mom. | Open Subtitles | أنا فقط أكره ان افكر انه عيد الشكر و تود الصغير وحيد أوه , لا تقلقي يا أمي |
Wir sind hier ganz alleine, und wir müssen uns gegenseitig helfen. | Open Subtitles | انضري نحن لوحدنا في هذا نحتاج مساعده لتحطيمه |
Eine Sekunde, Sie sagen mir, dass Sie ihn ganz alleine in eine Nervenheilanstalt haben einchecken lassen? | Open Subtitles | يدخل بمصحّة نفسيّة، لوحده تماماً ؟ |
"Ja, ich bin ganz alleine. "Ich bin 11 und mein Vater ist weg. | Open Subtitles | نعم ، أنا وحدي تماماً عمرى 11 عاماً ، وأبي ليس موجوداً |
Wir wollten zu einer Pressekonferenz und... er lief den Korridor entlang... ganz alleine, direkt auf mich zu. | Open Subtitles | لأننا سنُجري المؤتمر الإعلامي، وكان يسير في الممر، بمفرده تجاهي |
Es muss schwer sein, ein Kind großzuziehen und besonders einen Sohn, und das ganz alleine. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ تربية نجلاً شاقّة، و خاصةً إنّ كان ولداً و تربيه وحدكِ. |
Ich setze mich ganz alleine vor die Schreibmaschine. | Open Subtitles | حتى يمكنني البقاء هنا وحيدا مع آلتي الكاتبة |