"ganz gut" - Traduction Allemand en Arabe

    • بشكل جيد
        
    • إنها بخير
        
    • جيدة جدا
        
    • بلاءً حسناً
        
    • الطقس جيّد
        
    • إنها جيدة
        
    • ليست سيئة
        
    • جيداً نوعاً
        
    Anfangs lief es ganz gut. TED في البداية، كانت الخطة تسير بشكل جيد جداً.
    Wir haben sie schon ganz gut konzipiert, aber das ist genau der Grund, warum sie so lange funktionieren und uns noch immer mit wissenschaftlichen Daten versorgen. TED و قد قمنا بتصميمها بشكل جيد حقاً و لكن هذا بالتحديد ما يجعلها تدوم إلى هذا الحد و تستمر بتزويدنا بالمعطيات العلمية
    ganz gut. Sie ist oben am Meer mit ihrer Schwester. Open Subtitles إنها بخير إنها بالشاطئ الشمالي مع أختها
    Unsere Autobahn ist ganz gut, verglichen mit denen anderer Länder, in denen der Verkehr explodiert. TED وهذه الصورة في الواقع جيدة جدا قياساً لغيرنا من الدول حيث تتفجر الإزدحامات المروية.
    Aber im Moment komme ich ganz gut zurecht. Open Subtitles ولكن الي الان,أعتقد أنني أُبلي بلاءً حسناً
    Sieht doch ganz gut aus. Ein bisschen Wind weiter oben. Open Subtitles الطقس جيّد و قليل من الرياح العالية
    Was meinst du, wie es mir geht, wenn du in dem Ton "ganz gut" sagst? Open Subtitles بمَ أشعر في رأيك عندما أسمع إنها جيدة" بهذه النبرة الباردة؟"
    Er mag ein Arsch sein, aber dieses Éclaire ist ganz gut. Open Subtitles قد يكون وغداً، لكن هذه الحلوى الأصبعية ليست سيئة للغاية
    Ich bin kein Experte, aber ich dachte, es war ganz gut dieses Mal. Open Subtitles أنا لست بخبيرة، ولكن أظننا قمنا بالأمر بشكل جيد هذه المره.
    Sag, wenn ich falsch liege, aber es läuft ganz gut, oder? Open Subtitles وجّهيني إن كنت خاطئة، ولكن الأمور تسير بشكل جيد الآن، صحيح؟
    Sie wachsen ganz gut nach. Open Subtitles يبدو أنها عادت للنمو مرة أخرى بشكل جيد أترى ؟
    Sein Vater ist wieder im Schmuckgeschäft und verdient ganz gut, nicht wahr? Open Subtitles أبوه يعمل فى تجارة المجوهرات و إدارة الأعمال.. بشكل جيد يا إيزاك
    Sein Vater ist wieder im Schmuckgeschäft und verdient ganz gut, nicht wahr? Open Subtitles أبوه يعمل في تجارة المجوهرات و إدارة الأعمال.. بشكل جيد يا إسحاق
    Ich hörte, du hast ganz gut gekämpft. Open Subtitles لقد سمعتُ بأنك قاتلت بشكل جيد جداً شكراً
    So weit ganz gut. Sie hat es nur in London nicht so leicht. Open Subtitles إنها بخير , إنها لا تجد " لندن " سهلة
    Na ja, ganz gut. Open Subtitles أنت تعلم , إنها بخير
    - ganz gut. Open Subtitles إنها بخير
    Und sie machen sich ganz gut, aber sie haben ein paar Probleme. TED وانهم بصحة جيدة جدا ، ولكن لديهم قليلا من المتاعب
    Nein, ich sage nur, einige der Sachen die er hat, sind ganz gut. Open Subtitles أنا فقط اقول بعض الأشياء التي لديه جيدة جدا
    Ich... ich bin ganz gut im Reparieren von Sachen. Open Subtitles انا بالواقع جيدة جدا في اصلاح الاشياء
    Die Nacht verlief ganz gut, aber ihr mittlerer Atemwegsdruck fällt ab. Open Subtitles لقد أبلَت بلاءً حسناً ليلة البارحة لكن متوسّط ضغط دمها ينخفض
    Sieht doch ganz gut aus. Ein bisschen Wind weiter oben. Open Subtitles الطقس جيّد و قليل من الرياح العالية
    - ganz gut. Open Subtitles إنها جيدة
    - ganz gut für den dummen Simon. Open Subtitles حسنا، انها ليست سيئة بالنسبة للسايمون البسيط
    Wir versuchten es mit diesen Robotern, und es klappte ganz gut -- diese Selbst-Umblätter-Maschinen. TED و جربنا باستخدام تلك الاشياء الالية و لقد عملت جيداً نوعاً من تقليب الصفحات الآلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus